創作內容

14 GP

[翻譯] [歌詞] Karliene - Become the Beast - A Hannibal Fan Song (2015)

作者:黃勤(金絲眼鏡)│2020-05-10 00:55:16│巴幣:44│人氣:941
這其實是擱置在電腦裡好一陣子的翻譯,想說已經有人翻過就先留著當庫存,剛好上個月Hannibal從Netflix消失了然後換成奧丁&浩克&佛地魔(誤)主演的《紅龍》,所以就用這首同人歌來緬懷一下吧~

喔對,還要順便緬懷一下我的頭髮,早知道不要再給學校理容院(X)毀容院(O)任何機會,我的頭髮現在跟Emily Watson在《紅龍》裡的造型一樣精美orz

差不多就是如此慘烈(照片來源:IMDb)

BTW其實用亞馬遜還是可以看Hannibal啦,但好像只有美國用戶看得到就是了

先放上MV


歌詞複製自影片說明

歌名:Become the Beast

I’ve always been a hunter
Nothing on my tail
But there was something in you
I knew
Could make that change
我向來是個獵人
不留丁點行跡
但在你之中
我知道
有讓一切改變的契機

To capture a predator
You can’t remain the prey
You have to become
An equal
In every way
要抓住掠食者
你不能維持獵物之姿
你必須方方面面
和對手
勢均力敵

So look in the mirror
And tell me, who do you see?
Is it still you?
Or is it me?
照照鏡子吧
告訴我,你看見了誰?
你看見的還是你嗎?
抑或是我?

Become the beast
We don’t have to hide
Do I terrify you
Or do you feel alive?
成為野獸
我們就不再需要躲藏
我嚇著你了嗎?
還是你終於感覺自己活著?

Do you feel the hunger
Does it howl inside?
Does it terrify you?
Or do you feel alive?
你能否感覺那股飢餓?
它是否在你體內嚎叫?
它嚇著你了嗎?
還是你終於感覺自己活著?

Splinters of my soul
Cut through your skin
And burrow within
Burrow within
我靈魂的碎片
劃破你的肌膚
並深潛其中
深潛其中

So embrace the darkness
And I will help you see
That you can be limitless
And fearless
If you follow with me
所以擁抱黑暗吧
我將助你看清
跟隨我
你將能擺脫枷鎖
並無所畏懼

We are the lions
In a world of lambs
We are the predators,
The hunters,
The hunters,
The hunters
我們是獅子
身處充滿羊群的世界
我們是掠食者
是獵人

Become the beast
We don’t have to hide
Do I terrify you
Or do you feel alive?
成為野獸
我們就不再需要躲藏
我嚇著你了嗎?
還是你終於感覺自己活著?

Do you feel the hunger
Does it howl inside?
Does it terrify you?
Or do you feel alive?
你能否感覺那股飢餓?
它是否在你體內嚎叫?
它嚇著你了嗎?
還是你終於感覺自己活著?

Splinters of my soul
Cut through your skin
And burrow within
Burrow within
我靈魂的碎片
劃破你的肌膚
並深潛其中
深潛其中

Do you feel the hunger
Does it howl inside?
Does it terrify you?
Or do you feel alive?
你能否感覺那股飢餓?
它是否在你體內嚎叫?
它嚇著你了嗎?
還是你終於感覺自己活著?


翻譯後記:

是說這首也很適合說明我的小說Holy Fool裡兩位主角的糾葛ˊ艸ˋ

除了Hannibal同人歌,歌手Karliene還有很多以影劇為靈感的創作歌曲,如果喜歡這首歌的話非常推薦她的Youtube頻道喔<3







縮圖來源:https://www.imdb.com/title/tt2243973/mediaviewer/rm4044377856
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4777169
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌詞|翻譯|同人歌|fan song|Hannibal|雙面人魔|漢尼拔|美劇|電視劇|series

留言共 6 篇留言

ilwiKAMINA
所以,當初你誤信學校理容院是因為便宜嗎?

兩位主角表示:喔,不!下一章節的戲快要開拍了!

05-10 01:05

黃勤(金絲眼鏡)
對,每次都是貪圖百元剪髮結果事後又多花好幾百塊在別的理髮店「整修」QQ

這個月又要繼續連載了呢~~05-10 01:07
VJ
什麼居然不行在網飛上複習了嗎[e3]

05-10 01:26

黃勤(金絲眼鏡)
對啊已經下架了QQ05-10 01:29
白石
是Karliene! 我只知道她有唱浴血黑幫的

05-10 01:35

黃勤(金絲眼鏡)
她作品真的滿多的XD05-10 01:38
殺神浪客小馬哥
因為版權問題,很多我喜歡的冷門影集在NETFLIX都下架了QQ

05-10 19:46

黃勤(金絲眼鏡)
[e36]05-10 20:23
大漠倉鼠
有情人終成眷屬前肯定是要相愛相殺XDD

05-10 22:46

黃勤(金絲眼鏡)
這是美學啊(喂05-10 22:51
珀伽索斯(Ama)
Become the beast的「成為野獸」改成「變成野獸」會不會比較好?
至於獵人The hunters那部分好像有三次,一次沒有問題嗎?

我看到雖然原文三次相同,但有找到一版本這部分翻譯都不太一樣的翻成,
可以參考看看

The hunters 收尋獵物
The hunters 逮捕獵物
The hunters 撕壞他們

這歌聽得出會把人的撕裂的感覺,在變成野獸前,全部都撕毀吧![e1]

05-14 20:27

黃勤(金絲眼鏡)
變成野獸好像太白話,這首我不想翻這麼白話,還有同樣的歌詞我傾向保持原本的意思&歌詞重複太多次就不重複翻譯了~

這首要搭配影集才比較好理解,有些段落比較接近尼采的凝視深淵那句話[e29]05-15 00:26
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★QinHuang 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:SEVEN漫畫劇本 #6... 後一篇:[達人專欄] Holy ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pauk0308台股
不要再跌了拜託看更多我要大聲說昨天22:05


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】