創作內容

2 GP

【FF13】サンレス水郷 - The Sunleth Waterscape【歌詞翻譯】

作者:桃.利瑟洛提│Final Fantasy XIII│2020-03-05 17:43:04│巴幣:4│人氣:386
最近又再開始玩FF13系列了。雖然個人對是次系列作品的評價不太好,但我非常喜歡水晶神話的世界觀,所以基本上就是感受世界觀的
13系列的背景音樂會有歌詞,而且有一兩首是以該作的主題旋律改編而成的。
更凶狠(?)的是日版和北美版的歌詞是不・一・樣!於是來作記錄跟翻譯一下啦



日版
Step into the rainbow, find another view
Chase the tender light, borders let’s cross over
Ready to define the mists inside your heart?
Take a breath and start your life
Waves of a new day
Clear all the gloom away
Hope is what we simply need to proceed

Waves of a new day
Clear all the gloom away
Hope is what we simply need to proceed
跨過彩虹,找尋新景象
緊隨溫暖光輝,穿過邊界
準備好清除心中迷霧了嗎?
來深呼吸及開始你的人生
新一天的浪潮
會清除一切鬱悶
我們要繼續充滿希望前進

新一天的浪潮
會清除一切鬱悶
我們要繼續充滿希望前進

而日本有一個上面的日語意譯是這樣子的:

虹飛び越えて 見える景色
光へと 飛び込もうよ
心の霧を 晴らすんでしょ?
ほら 勇気出して
嫌なことなんて 全部捨てよう
叶えるための 夢だから

越過彩虹見到的景色
來跳入光芒之中吧
要清除心中迷霧對吧?
來嘛,鼓起勇氣
拋開所有討厭的事吧
為了達成夢想

氣氛完全不一樣


海外版
Step into the rainbow, world you never knew
Chase the arcs of light, soar beyond your sorrows
Dance among the colors, let them be your dreams
Close your eyes and see anew
Dawn of the new day
Clears all our gloom away
This is the hope that we need to go on

Dawn of the new day
Clears all the gloom away
This is the hope that we need to go on
跨過彩虹會發現一個你不會知曉的世界
追逐弧光,拋開你的悲傷
與七彩共舞,讓它們成為你的夢
閉上雙眼,再重新觀看
新一天的黎明
會清除我們的鬱悶
這就是我們的需要繼續走下去的希望

新一天的黎明
會清除我們的鬱悶
這就是我們的需要繼續走下去的希望



嗯,太久沒有看英文就覺得哪裡怪怪的,歡迎指點~
之後記得的話會發セラのテーマ,當然連13-2的版本也會發XD







引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4707129
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Final Fantasy XIII|歌詞翻譯|翻譯練習

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★moonmomoko 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【人類は衰退しました】ユ... 後一篇:略解水晶神話及FF13全...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu大家
小屋更新彩色插圖~佛像x2 歡迎來看看看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】