小南第一次聽到這首歌,是在紅白59回。剛剛在看紅白60回,Angela大姐今年又出來唱這首歌了,不過好像有點不太一樣,這次像是各種年齡層的合唱。忘不了那種感觸,第一次聽到這首歌的瞬間(我真的哭了,感動的哭了),那個時候中居正廣先附誦了一次歌詞,之後Angela大姐就開始彈奏,開始傳頌著那個旋律。相信"你"也聽到了吧!透過自己,傳給過去、未來,不管它將會是在哪個時間。
拝啓 この手紙 読んでいるあなたは
どこで 何をして いるのだろう
十五の僕には 誰にも話せない
悩みの種が あるのです
未来の自分に 宛てて書く手紙なら
きっと 素直に 打ち明けられるだろう
今 負けそうで 泣きそうで
消えてしまいそうな僕は
誰の言葉を 信じ歩けばいいの?
ひとつしかない この胸が
何度もばらばらに割れて
苦しい中で 今を生きている
今を生きている
拝啓 ありがとう 十五のあなたに
伝えたい事が あるのです自分とは何で どこへ向かうべきか問い続ければ 見えてくる荒れた青春の 海は厳しいけれど明日の岸辺へと 夢の舟よ進め今 負けないで 泣かないで消えてしまいそうな時は自分の声を 信じ歩けばいいの
大人の僕も 傷ついて
眠れない夜はあるけれど
苦くて甘い 今を生きている
對了,
日文維基有一段是這樣寫的:(不是小南弄上去的)
台湾出身の歌手・劉若英が中国語でカバーしており、中国語タイトルは「継続~給十五歳的自己~」と言う(日本語の「手紙」という漢字は中国語でトイレットペーパーを意味する)。劉若英はこの他にもKiroroの「未来へ」をはじめとする日本の音楽もカバーしている。
いつの時代も 悲しみを
避けては通れないけれど
笑顔を見せて 今を生きていこう
今を生きていこう
人生の 全てに意味があるから
恐れずに あなたの夢を育てて
拝啓 この手紙読んでいるあなたが
幸せなことを 願います