63 GP
【Aqours】「Next SPARKLING!!」歌詞翻譯
作者:奈亞拉托提普│2019-01-22 23:23:31│巴幣:1,188│人氣:6720
Next SPARKLING!!
作詞:畑 亜貴
作曲・編曲:Carlos K.
歌:Aqours
ひとつひとつの思い出たちが大事なんだ
一個個的回憶全都彌足珍貴
ずっとキレイな僕らの宝物だよ
每個都是我們美麗的寶物
どんな遠くへ離れても
不論距離多麼遙遠
きっと見えるいつもの景色
肯定都能看見一如既往的景色
こころのなかにしまってあるから
全都深深鎖在內心中
会いたくなったら
倘若想見面
目を閉じて みんなを呼んでみて
就閉上雙眼 試著呼喚大家
そしたら聞こえるよ この歌が
如此便能聽見這首歌
ほら次はどこ? 一緒に行こう
接著該朝哪去? 一起出發吧
忘れない 忘れない 夢があれば
只要你有著難以忘懷的夢想
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
不論你和我們皆能成為理想中的自己
忘れない 忘れない 夢見ること
只要不忘記心懷夢想
明日は今日より夢に近いはずだよ
明天便會比起今天更加靠近它
ひとりひとりは違っていても同じだったよ
儘管人人有所不同卻都同樣地
いまこの時を大切に刻んだのは
想好好的刻劃此時此刻
ぜったい消えないステキな物語
絕不會消失的美妙故事
みんなとだからできたことだね
正因為有大夥在才能完成
すごいね、ありがとう!
真了不起、我要謝謝你們!
会いたくなるんだ
變得好想見你
わかってる みんなを呼びたいよ
想呼喚大家前來 這感覺我懂得
いつでも聞こえるよ この歌が
無時無刻都能聽見這首歌
まだ走れるね 一緒に行こう
還能繼續奔跑吧 那就一起走吧
止まらない 止まらない 熱い鼓動が
這無法平息的熾熱心跳
君と僕らはこれからも つながってるんだよ
你和我們從現在起也將心心相繫
止まらない 止まらない 熱くなって
無法平息 心跳變得更加熾熱
あたらしい輝きへと手を伸ばそう
朝著嶄新的光輝伸出手吧
いまだって未熟だけど
儘管如今尚未成熟
先へ進まなくちゃ それしかないんだよね 未来へ!!
也只能朝向未來 繼續邁進!!
忘れない 忘れない 夢があれば
只要你有著難以忘懷的夢想
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
不論你和我們皆能成為理想中的自己
忘れない 忘れない 夢見ること
只要不忘記心懷夢想
明日は今日より夢に近いはずだよ
明天便會比起今天更加靠近它
止まらない 止まらない 熱い鼓動が
這無法平息的熾熱心跳
君と僕らはこれからも つながってるんだよ
你和我們從現在起也將心心相繫
止まらない 止まらない 熱くなって
無法平息 心跳變得更加熾熱
あたらしい輝きへと手を伸ばそう
朝著嶄新的光輝伸出手吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4269640
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利