作詞:真部脩一
作曲:真部脩一
VOCAL:ハナエ
女の子はじめました
on na no ko ha ji me ma shi ta
初為少女的時
ため息はヴィオロンの調べに似て
ta me i ki wa vu i o ron no shi ra be ni ni te
嘆息如同小提琴的曲調
赤い実はじけちゃった
a ka i ji tsu ha ji ke cha t ta
嫣紅的果實已經迸列綻開
まだ あなたを知らない
ma da a na ta wo shi ra na i
我對你卻仍是一無所知
こんなことはじめてって
kon na ko to ha ji me te t te
像這樣的事我從未經歷
まなざしは悪の華 咲き乱れて
ma na za shi wa a ku no ha na sa ki mi da re te
眼神開出罪惡之花 狂亂綻放
森へと続くバス・ストップ
mo ri e to tsu zu ku ba su su to p pu
沿著森林走到公車車站
でも あなたはつれない
de mo a na ta wa tsu re na i
但你卻太冷酷無情
絡めた肌に脈打つ
ka ra me ta ha da ni mya ku u tsu
緊貼的肌膚 手留余溫
恋のシルエット
ko i no shi ru e t to
投射出戀愛的剪影
軽い 魔法
ka ru i ma ho u
輕施 魔法
うそつきな唇
u so tsu ki na ku chi bi ru
騙人的的雙唇
そう 重ねてる だけの
so u ka sa ne te ru da ke no
如此 交疊著 但是啊
ねえ 神様
ne ka mi sa ma
吶 神啊
わるい子になりたいよ
wa ru i ko ni na ri ta i yo
我真想變成壞孩子啊
いい子にしてるから お願いだよ
i i ko ni shi te ru ka ra o ne ga i da yo
我會像好孩子那樣聽話的 拜託您了
ずるいことさせといて
zu ru i ko to sa se to i te
雖然是無理的請求
いいコトしたいなら
i i ko to shi ta i na ra
倘若您仍想行善
スカートひるがえして
su kaa to hi ru ga e shi te
就揚起裙擺
すぐ帰るよ
su gu ka e ru yo
快點回去吧
土曜日は晴れそうだ
do yo u bi wa ha re so u da
星期六應該是個大晴天吧
神様、はいじめないで
ka mi sa ma ha ji me na i de
從此初為神明
ああ 恋をはじめたくて
a a ko i o ha ji me ta ku te
啊 渴望早日墜入愛河
上げ初めし前髪の その長さと
a ge so me shi ma e ga mi no so no na ga sa to
向上揚起的劉海 這個長度
林檎に懸けてちかうよ
rin go ni ka ke te chi ka u yo
對我最愛的蘋果發誓
いま あなたを知りたい
i ma a na ta wo shi ri ta
此時此刻 想再多了解你一點
束ねた花に群がる
ta ba ne ta ha na ni mu ra ga ru
蝴蝶飛舞
蝶のピルエット
cho u no pi ru e t to
聚集在捆好的花束上
暗い 灯り
ku ra i a ka ri
昏暗的 燈光下
生意気な唇で問いかける
na ma i ki na ku chi bi ru de to i ka ke ru
你用驕傲的語氣問我
あのね
a no ne
那個啊
ねえ 神様
ne e ka mi sa ma
吶 神啊
わるい子はいらないの
wa ru i ko wa i ra na i no
您真的不要壞孩子了嗎
いい子でいたいけど
i i ko de i ta i ke do
我想做回好孩子啊
いまさらだよ
i ma sa ra da yo
事到如今
こんなコトさせといて
kon na ko to sa se to i te
卻做這樣的事
言うこと聞けないわ
i u ko to ki ke na i wa
不聽我的勸告
スタートは切れないし
su taa to wa ki re na i shi
又不讓我開始新的期遇
あんまりだよ
an ma ri da yo
太過分了喲
神様 わるいこた言わないよ
ka mi sa ma wa ru i ko to i wa na i yo
神啊 不要給我不好的回答啦
休んでるだけなんじゃ
ya sun de ru da ke nan ja
只不過是稍微休息一下罷了
日曜日は替わってはくれないか
ni chi yo u bi wa ka wa t te wa ku re na i ka
星期日能幫我代個班嗎
遠慮はいらないさ
en ryo wa i ra na i sa
不可以拒絕啦
ゆっくりしててよね
yu k ku ri shi te te yo ne
慢慢的做吧
これからだよ
ko re ka ra da yo
從此之後
すごいことできそうだ
su go i ko to de ki so u da
好像可以做了不起的事呢
神様、はじめました
ka mi sa ma ha ji me ma shi ta
從此初為神明