やっと眼を覚ましたかい
yatto me o sa ma shi ta ka i
終於醒來了啊
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
so re na no ni na ze me mo a wa se ya shi na in da i
那為什麼不願看著我的眼睛呢?
「遅いよ」 と怒る君
「oso i yo」 to oko ru kimi
「好慢喔」你生氣的說
これでもやれるだけ 飞ばしてきたんだよ
ko re de mo ya re ru da ke to ba shi te ki tan da yo
我也是拼了命飛奔到這裡的啊
心が身体を追い 越してきたんだよ
kokoro ga karada wo o i ko shi te ki tan da yo
憑著超越體力的意志才到了這裡啊
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
kimi no kami ya hitomi da ke de mune ga ita i yo
你的頭髮和眼眸就讓胸口隱隱作痛
同じ时を吸いこんで 离したくないよ
ona ji toki wo su i kon de ha na shi ta ku na i yo
想與你被吸入同個時空不願放手
遥か昔から知るその声に
haru ka mu ka shi ka ra shi ru so no koe ni
對那好久以前便熟悉的聲音
生まれてはじめて 何を言えばいい?
u ma re te ha ji me te nani wo i e ba ii
有生以來的第一次 該如何回應?
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zen se ka ra bo ku wa
早在你的前前前世
君を探しはじめたよ
kimi wo sa ga shi ha ji me ta yo
我就開始尋找你
そのぶきっちょな 笑い方をめがけてやってきたんだよ
so no bu kit chyo na wara i ka ta o me ga ke te yatte ki tan da yo
以你那有些笨拙的笑容為目標一路追到了這裡
君が全然全部なくなって 散リ散リになったって
kimi ga zen zen zen bu na ku natte chi ri chi ri ni natta tte
哪怕你完全消失不見 灰飛煙滅
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo ma yo wa nai ma ta ichi ka ra sa ga shi ha ji me ru sa
我也會毫不猶豫地從1開始去找你
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
mu shi ro zero ka ra ma ta uchu o ha ji me te mi you ka
或是不如就讓宇宙從0開始吧
どっから话すかな
dok ka ra hana su ka na
該從何說起呢
君が眠っていた间のストーリー
kimi ga nemut te i ta aida no su to ri
在你沉睡期間所發生的故事
何亿 何光年分の物语を 语りにきたんだよ
nan oku nan konen bun no mo no ga ta ri o ka ta ri ni ki tan da yo
為了告訴你好幾億好幾光年份的故事 我來到了這裡
けどいざその姿この眼に映すと
ke do i za so no sugata ko no me ni utsu su to
但當你的身姿映照在我的眼底
君も知らぬ君とジャレて戯れたいよ
kimi mo shi ra nu ki mi to jarete ta wa mu re tai yo
我只想和連你都不認識的你嬉鬧
君の消えぬ痛みまで 爱してみたいよ
kimi no ki e nu i ta mi ma de ai shi te mi ta i yo
甚至是你的切身之痛我也想去愛
银河何个分かの果てに出逢えた
ginga nanko bun ka no hate ni de a e ta
穿越了數個銀河的盡頭才得以相遇
その手を壊さずに どう握ったならいい?
so no te wo ko sa zu ni do u ni gitta na ra ii
又該如何緊握才不會傷害那雙手
君の前前前世から仆は
kimi no zen zen zen se ka ra bo ku wa
早在你的前前前世
君を探しはじめたよ
kimi wo sa ga shi ha ji me ta yo
我就開始尋找你
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
so no sawa ga shii koe to namida wo me ga ke yatte ki tan da yo
以你那吵鬧的聲音和眼淚為目標一路追到了這裡
そんな革命前夜の仆らを
son na kaku mei zen ya no bokura wo
在這革命前夕
谁が止めるというんだろう
dare ga to me ru to i un da ro u
有誰阻止得了我們
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
mo ma yo wa na i kimi no haato ni ha ta wo ta te ru yo
我會毫不猶豫地在你心上立起領地旗
君は仆から谛め方を夺い取ったの
kimi wa boku ka ra akira me ka ta o ubai totta no
是你奪走了方法讓我再也學不會放手
前前前世から仆は
zen zen zen se ka ra boku wa
早在你的前前前世
君を探しはじめたよ
kimi wo sa ga shi ha ji me ta yo
我就開始尋找你
そのぶきっちょな 笑い方をめがけて やってきたんだよ
so no bu kit chyo na wara i ka ta o me ga ke te yatte ki tan da yo以你那有些笨拙的笑容為目標一路追到了這裡
君が全然全部なくなって 散リ散リになったって
kimi ga zen zen zen bu na ku natte chi ri chi ri ni natta tte
哪怕你完全消失不見灰飛煙滅
もう迷わない また1から探しはじめるさ
mo ma yo wa na i ma ta ichi kara sa ga shi ha ji me ru sa
我也會毫不猶豫地從1開始去找你
何光年でも この歌を口ずさみながら
nan konen de mo ko no uta wo kuchi zu sa mi na ga ra
無論相距多少光年 我也會哼著這首歌去找你