創作內容

0 GP

ClariS-Pieces(日文歌詞/中文翻譯)

作者:曉美002│2015-10-04 07:52:19│巴幣:0│人氣:728
Pieces
作詞・作曲・編曲:丸山真由子
歌:ClariS(Clara & Aris)
翻譯:曉美002


ねぇいつか大人になったら
呐總有一天成為了大人的話
忘れてしまうのかな?
全都會給忘記掉嗎?
交わした想いのカケラを
把互相交換過想法的碎片
ぎゅっと握りしめた
緊緊地握在手中


繋がり合う この手と手が
互相繋在一起 這手與手
ぬくもりを灯してる
把溫暖點亮起來
終わりのない時間なんてどこにもないの?
沒有終結的時間的這回事在哪裡也不存在嗎?


変わっていくセカイで たったひとつ
正在轉變的世界裡 只有一件事
その笑顔だけ 守りたいよ
只有那個笑容 想繼續守護喲
2人ならどんな空も飛べるね
2人一起即使在怎樣的天空也能飛翔呐
キミが隣で 信じてくれた
有你在身旁 給予了信任
だから同じ夢を見られるの
因此才能把相同的夢看見了


ねぇとても脆くて小さい
呐多麼的脆弱細小的
パズルのピースのように
就如拼圖的拼塊般
無くしちゃいけないカケラは
不可丟失的碎片
きっと近くにある
一定就在附近


繋がり合う 点と点が
互相繋在一起 這點與點
結んだこの絆で
連結在一起的羈絆
ひとりきりじゃ見えなかった未来を知るの
只有一人的話是無法看見的是無法把未來知曉的


変わっていくセカイで たったひとつ
正在轉變的世界裡 只有一件事
この涙さえ 乗り越えたら
只要連這淚水 也能越過的話
私たちどんな夜も照らせる
我們即使在怎樣的月夜也能被照亮
キミが光を 与えてくれた
是你的光茫 分享給了我
だから明日も夢を見られるの
因此明天也能把夢看見了


大切な大切な 想い分け合いながら
重視的重視的 想法一邊互相分享出來
まだ遠い彼方のあの星を掴みに行こうよ
一邊去把仍然在遙遠彼方的那顆星抓下來喲


伝えたいコトパは たったひとつ
想傳遞出來的話語 只有一件事
キミがいたから 強くなれた
正因為有你在 我才能變得堅強
2人ならどんな空も飛べるね
2人一起在怎樣的天空也飛翔呐
キミをいつでも 信じてるから
因為不論何時 都會相信著你
ずっとずっと夢を見ていよう
一直一直能把夢看見了喲


v.1.0.0[ReMix]
------------------------------------------------
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2979238
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ClariS|カラフル|Pieces

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★COSA20014173 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ClariS-Surel... 後一篇:ClariS-reuni...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧小屋,內含Steam與Google Play遊戲、Line貼圖、3D角色模組看更多我要大聲說昨天10:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】