創作內容

0 GP

跪いて足をお嘗め(怪物王女)

作者:SPT草包│2013-10-29 14:11:01│巴幣:0│人氣:459
跪いて足をお嘗め
怪物王女 ED
作詞:宝野アリカ
作曲:片倉三起也
編曲:片倉三起也
歌:ALI PROJECT
中文翻譯:灵风小榭
線上試聽:請按我

跪いてお嘗めよ 赤い爪を
ひざまずいておなめよ あかいつめを
hi za ma zu i te o na me yo a ka i tsu me wo
跪下來舔我鮮紅的趾甲吧
縺れた舌で女王様とお呼びなさい
もつれたしたでじょうおうさまとおよびなさい
mo tsu re ta shi ta de jyo o o o sa ma to o yo bi na sa i
用糾結的舌頭喚我作女王陛下

地獄に咲く太陽と
じごくにさくたいようと
ji go ku ni sa ku ta i yo o to
盛開在地獄的太陽
極楽に墜ちる闇と
ごくらくにおちるやみと
go ku ra ku ni o chi ru ya mi to
墮落在天堂的黑暗
眩しさと絶望なら
まぶしさとぜつぼうなら
ma bu shi sa to ze tsu bo o na ra
光輝與絕望
どちらが深いのだろう
どちらがふかいのだろう
do chi ra ga fu ka i no da ro o
何者將更為深邃

頭ノ中カラ薔薇薔薇
あたまのなかからばらばら
a ta ma no na ka ka ra ba ra ba ra
腦袋裡面 薔薇薔薇
散ラシテアゲルワ波羅蜜
ちらしてあげるわはなみつ
chi ra shi te a ge ru wa ha na mi tsu
讓它散去 波蘿蜜多

秘めやかに疼く傷も
ひめやかにうずくきずも
hi me ya ka ni u zu ku ki zu mo
隱隱作痛的內傷也好
したたかに滴る血も
したたかにしたたるちも
shi ta ta ka ni shi ta ta ru chi mo
大滴墜落的鮮血也好
心の底へと届く
こころのそこへととどく
ko ko ro no so ko e to to do ku
卻都是送達心底
美し貢ぎ物なのに
うましみつぎものなのに
u ma shi mi tsu gi mo no na no ni
最美味的貢品

求めるのが
もとめるのが
mo to me ru no ga
所渴求的
まだ愛なんて
まだあいなんて
ma da a i na n te
只是愛
男達どれほどまで
おとこたちどれほどまで
o to ko ta chi do re ho do ma de
而男人們最多
浅はかな子供だろう
あさはかなこどもだろう
a sa wa ka na ko do mo da ro o
也只是膚淺的小孩而已

跪いてお嘗めよ 聖なる足
ひざまずいておなめよ せいなるあし
hi za ma zu i te o na me yo se i na ru a shi
跪下來舔我神聖的腳吧
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
かすれたのどでじょうおうさまとおよびなさい
ka su re ta no do de jyo o o o sa ma to o yo bi na sa i
用嘶啞的喉嚨喚我作女王陛下
生きる証 聳える痛みの塔に
いきるあかし そびえるいたみのとうに
i ki ru a ka shi so bi e ru i ta mi no to o ni
活著的證明 就如聳立的疼痛之塔
這って昇って絶え絶えに
はってのぼってたえだえに
ha a te no bo o te ta e da e ni
攀著爬著奄奄一息
それでも乞うのなら
それでもこうのなら
so re de mo ko u no na ra
即便如此也依然渴求繼續

私の凍りついた涙を融くのは
わたしのこおりついたなみだをとくのは
wa ta shi no ko o ri tsu i ta na mi da wo to ku no wa
將融化我冰結淚水的
あなたの最後の一声かもしれない
あなたのさいごのひとこえかもしれない
a na ta no sa i go no hi to ko e ka mo shi re na i
或許就是你最後的一聲呼喚

好色と嗜虐の目と
こうしょくとしぎゃくのめと
ko o sho ku to shi gya ku no me to
好色嗜虐的眼神
組み敷かれる屈辱と
くみしかれるくつじょくと
ku mi shi ka re ru ku tsu jyo ku to
和被推倒的屈辱
恍惚の狭間に視る
こうこつのはざまにみる
ko o ko tsu no ha za ma ni mi ru
在心醉神迷的瞬間看來
哀しき幸福の影
かなしきこうふくのかげ
ka na shi ki ko o fu ku no ka ge
卻可悲地帶有幸福的影子

躯ノソコカラ炸裂
からだのそこからさくれつ
ka ra da no so ko ka ra sa ku re tsu
軀體深處 爆炸開來
逃シハシナイワ絶頂
とうしはしないわぜっちょう
to o shi wa shi na i wa ze e cho o
無處可逃 懸崖峭壁

騙し騙されて繋ぐ
だましだまされてつなぐ
da ma shi da ma sa re te tsu na gu
將欺騙與被騙纏繞在一起的
蜘蛛の糸のはかなさよ
くものいとのはかなさよ
ku mo no i to no ha ka na sa yo
蛛絲變化無常
信じられるものはもう
しんじられるものはもう
shi n ji ra re ru mo no wa mo o
再也沒有什麼
何も有りはしないのに
なにもありはしないのに
na ni mo a ri wa shi na i no ni
可以信任的事物

縋りたいのが
すがりたいのが
su ga ri ta i no ga
想要依靠的
なお愛なんて
なおあいなんて
na o a i na n te
仍然是愛
女達どれほどまで
おんなたちどれほどまで
o n na ta chi do re ho do ma de
而女人們最多
愚かな生き物だろう
おろかないきものだろう
o ro ka na i ki mo no da ro o
也只是愚蠢的生物而已

跪いて捧げよ 永久なるもの
ひざまずいてささげよ とわなるもの
hi za ma zu i te sa sa ge yo to wa na ru mo no
跪下來獻出你永遠的忠誠
渇いた喉で母様と叫びなさい
かわいたのどでかあさまとさけびなさい
ka wa i ta no do de ka a sa ma to sa ke bi na sa i
用乾渴的喉嚨大聲喊我母親大人
生きる教え 撓った鞭の音を
いきるおしえ しなったむちのおとを
i ki ru o shi e shi na a ta mu chi no o to wo
活著的調教 就如柔韌的皮鞭的聲音
数え纏って怖怖と
かぞえまとってこわごわと
ka zo e ma to o te ko wa go wa to
數著纏著心驚膽戰
それでも乞うのなら
それでもこうのなら
so re de mo ko u no na ra
即便如此也依然渴求繼續

純粋と云う 汚物に塗れた宝石を
じゅんすいという おぶつにまみれたほうせきを
jyu n su i to yu u o bu tsu ni ma mi re ta ho o se ki wo
單純地說 將沾滿了污物的寶石
この手で掬い出せるのかもしれない
このてですくいだせるのかもしれない
ko no te de su ku i da se ru no ka mo shi re na i
從泥潭裡撈起的或許就是你的這雙手

横たわって求めよ 甘い舌を
よこたわってもとめよ あまいしたを
yo ko ta wa a te mo to me yo a ma i shi ta wo
躺下來用甜美的舌頭求我吧
可愛い声で姉様とお鳴きなさい
かわいいこえでねえさまとおなきなさい
ka wa i i ko e de na e sa ma to o na ki na sa i
用可愛的聲音叫我姐姐大人

跪いてお嘗めよ 聖なる足
ひざまずいておなめよ せいなるあし
hi za ma zu i te o na me yo se i na ru a shi
跪下來舔我神聖的腳吧
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
かすれたのどでじょうおうさまとおよびなさい
ka su re ta no do de jyo o o o sa ma to o yo bi na sa i
用嘶啞的喉嚨喚我作女王陛下
生きる証 聳える痛みの塔に
いきるあかし そびえるいたみのとうに
i ki ru a ka shi so bi e ru i ta mi no to o ni
活著的證明 就如聳立的疼痛之塔
立って昇って絶え絶えに
たってのぼってたえだえに
ta a te no bo o te ta e da e ni
攀著爬著奄奄一息
そうして恋うるなら
そうしてこうるなら
so o shi te ko u ru na ra
就這樣繼續愛我吧

私の凍りついた魂(こころ)を解くのは
わたしのこおりついたこころをとくのは
wa ta shi no ko o ri tsu i ta ko ko ro wo to ku no wa
將融化我冰結的靈魂的
再び目覚めるあなたの瞳でしょう
ふたたびめざめるあなたのひとみでしょう
fu ta ta bi me za me ru a na ta no hi to mi de sho o
就是再度醒來的你的雙眼

※原於2012/12/19發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2224545
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:怪物王女|ALI PROJECT

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:忘却バタフライ(怪物王女... 後一篇:最愛なる魔王さま(怪物王...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818自己
感冒了嗚嗚看更多我要大聲說昨天22:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】