0 GP
レインボー(織田信奈的野望)
作者:SPT草包│2013-10-28 13:17:22│巴幣:0│人氣:389
レインボー織田信奈的野望 ED同專輯
作詞:みずたまきの
作曲:Linia
編曲:Linia
歌:みずたまきの
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我おもちゃ箱の中にはね 選びきれない夢があるおもちゃばこのなかにはね えらびきれないゆめがあるo mo cha ba ko no na ka ni wa ne e ra bi ki re na i yu me ga a ru在玩具箱的裡面吶 有著無法選定的夢想まだ見ぬ世界の入り口に 色をつけてカラフルな魔法まだみぬせかいのいりぐちに いろをつけてからふるなまほうma da mi nu se ka i no i ri gu chi ni i ro wo tsu ke te ka ra fu ru na ma ho o在還未見過的世界的入口處 附著著顏色的色彩鮮豔的魔法フェアリードレスを着せて 鼻歌を歌ったならふぇありいどれすをきせて はなうたをうたったならfe a ri i do re su wa ki se te ha na u ta o u ta a ta na ra如果穿上妖精禮服 哼唱著歌そこは描いたお花畑よ 踊るシンコペティそこはえがいたおはなばたよ おどるしんこぺてぃso ko wa e ga i ta o ha na ba ta yo o do ru shi n ko pe ti那裡描繪著花圃喲 跳著舞的切分音相変わらずの日々に 色を重ねるあいかわらずのひびに いろをかさねるa i ka wa ra zu no hi bi ni i ro wo ka sa ne ru在依然不變的日子裡 重疊著的景色雨上がりの空の向こう側 虹を探そうと 手を伸ばすのあめあがりのそらのむこうがわ にじをさがそうと てをのばすのa me a ga ri no so ra no mu ko o ga wa ni ji wo sa ga so o to te o no ba su no在雨後天空的對面 試圖尋找著彩虹 而伸長了手まっすぐな気持ちで歌えるから 届け届け届けまっすぐなきもちでうたえるから とどけとどけとどけma a su gu na ki mo chi de u ta e ru ka ra to do ke to do ke to do ke因為以耿直的心情歌唱 傳達著傳達著傳達著明日もし世界が変わるのなら 揺るがないアタシはここにいるわあしたもしせかいがかわるのなら ゆるがないあたしはここにいるわa shi ta mo shi se ka i ga ka wa ru no na ra yu ru ga na i a ta shi wa ko ko ni i ru wa假若明天世界改變了的話 毫不動搖的我在這裡夢をそっと つないだレインボーゆめをそっと つないだれいんぼおyu me wo so o to tsu na i da re i n bo o悄悄地連結著夢想的彩虹カラフルな夢の中で 手を繋いで走り出すからふるなゆめのなかで てをつないではしりだすka ra fu ru na yu me no na ka de te wo tsu na i de ha shi ri da su在色彩鮮豔的夢中 牽起手跑起來風伝わる音のリズムが 胸の奥でチクチクと混ざるかぜつたわるおとのりずむが むねのおくでちくちくとまざるka ze tsu ta wa ru o to no ri zu mu ga mu ne no o ku de chi ku chi ku to ma za ru風所傳遞的聲音的節奏 在胸口深處像針扎般混雜著幼かったあの頃の ハートビート強くなるおさなかったあのころの はあとびいとつよくなるo sa na ka a ta a no ko ro no ha a to bi i to tsu yo ku na ru幼年的那個時候的 心跳節奏變得強烈ねえ見上げればそこにあなた 立っているのでしょうねえみあげればそこにあなた たっているのでしょうne e mi a ge re ba so ko ni a na ta ta a te i ru no de sho o吶仰望的話你就站在那裡對吧ブラインドごしに差すヒカリ 飛び出せば ファンタジーぶらいんどごしにさすひかり とびだせば ふぁんたじいbu ra i n do go shi ni sa su hi ka ri to bi da se ba fa n ta ji i照射在百葉窗上的光芒 飛起的話 成為幻想雨上がり肩並べ話した 夢の続きがココにあるのあめあがりかたならべはなした ゆめのつづきがここにあるのa me a ga ri ka ta na ra be ha na shi ta yu me no tsu zu ki ga ko ko ni a ru no雨後並肩說著話 夢的延續就在這裡虹のかけ橋渡り繋がった 過去と未来と今のにじのかけはしわたりつながった かことみらいといまのni ji no ka ke ha shi wa ta ri tsu na ga a ta ka ko to mi ra i to i ma no彩虹所架起的橋關聯聯繫著 過去與未來與現在いつかもし逢える日が来るのなら あなたと二人追いかけたいわいつかもしあえるひがくるのなら あなたとふたりおいかけたいわi tsu ka mo shi a e ru hi ga ku ru no na ra a na ta to fu ta ri o i ka ke ta i wa假若有一天見面之日來到的話 想要與你兩個人共同追逐空に翔けるよ その夢レインボーそらにかけるよ そのゆめれいんぼおso ra ni ka ke ru yo so no yu me re i n bo o在天空飛翔喲 那個夢想彩虹レインボー ゆらゆらとれいんぼお ゆらゆらとre i n bo o yu ra yu ra to彩虹 輕輕飄動レインボー ゆらゆらとれいんぼお ゆらゆらとre i n bo o yu ra yu ra to彩虹 輕輕飄動鼓動高鳴れば ヒカリが差すわこどうたかなれば ひかりがさすわko do o ta ka na re ba hi ka ri ga sa su wa鼓動鳴響的話 光芒就會照射雨上がりの空の向こう側 虹を探そうと 手を伸ばすのあめあがりのそらのむこうがわ にじをさがそうと てをのばすのa me a ga ri no so ra no mu ko o ga wa ni ji wo sa ga so o to te o no ba su no在雨後天空的對面 試圖尋找著彩虹 而伸長了手まっすぐな気持ちで歌えるから 届け届け届けまっすぐなきもちでうたえるから とどけとどけとどけma a su gu na ki mo chi de u ta e ru ka ra to do ke to do ke to do ke因為以耿直的心情歌唱 傳達著傳達著傳達著明日もし世界が変わるのなら 揺るがないアタシはここにいるわあしたもしせかいがかわるのなら ゆるがないあたしはここにいるわa shi ta mo shi se ka i ga ka wa ru no na ra yu ru ga na i a ta shi wa ko ko ni i ru wa假若明天世界改變了的話 毫不動搖的我在這裡夢をそっと つないだレインボーゆめをそっと つないだれいんぼおyu me wo so o to tsu na i da re i n bo o悄悄地連結著夢想的彩虹レインボー ゆらゆらとれいんぼお ゆらゆらとre i n bo o yu ra yu ra to彩虹 輕輕飄動レインボー ゆらゆらとれいんぼお ゆらゆらとre i n bo o yu ra yu ra to彩虹 輕輕飄動※原於2012/11/15發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2223456
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣