0 GP
Sea(鋼之鍊金術師BROTHERHOOD)
作者:SPT草包│2013-10-22 14:37:15│巴幣:0│人氣:227
Sea鋼之鍊金術師BROTHERHOOD OP同專輯
作詞:YUI
作曲:YUI
編曲:e.u.Band、HISASHI KONDO
歌:YUI
中文翻譯:
官方中譯歌詞線上試聽:
請按我落ち込んでしまうような事もおちこんでしまうようなこともo chi ko n de shi ma u yo o na ko to mo失落沮喪之類的事生きていれば 当然のようにあるさっていきていれば とうぜんのようにあるさってi ki te i re ba to o ze n no yo o ni a ru sa a te只要人活著就是理所當然的啊柔らかな陽射しの中で Cryやわらかなひざしのなかで Cryya wa ra ka na hi za shi no na ka de Cry在溫柔的陽光裡 Cryいつだって教えてくれるいつだっておしえてくれるi tsu da a te o shi e te ku re ru總是教導著我風の中かぜのなかka ze no na ka在風中微笑んでるほほえんでるho ho e n de ru微笑著ひまわりが 咲く季節になったならひまわりが さくきせつになったならhi ma wa ri ga sa ku ki se tsu ni na a ta na ra如果已經到了向日葵盛開的季節的話会いにゆこう 会いにゆこう ah ahあいにゆこう あいにゆこう ah aha i ni yu ko o a i ni yu ko o ah ah我想要去見你 我想要去見你 ah ah優しくなれるやさしくなれるya sa shi ku na re ru可以變得溫柔あの海は 今でも窓から見えますか?あのうみは いまでもまどからみえますか?a no u mi wa i ma de mo ma do ka ra mi e ma su ka?那片海依然可以透過窗邊看見嗎?みんな みんな 元気ですか? ah ahみんな みんな げんきですか? ah ahmi n na mi n na ge n ki de su ka? ah ah大家 大家 過的好嗎? ah ah…いつまでも泣いてちゃいけないね…いつまでもないてちゃいけないね…i tsu ma de mo na i te cha i ke na i ne…不能再老是哭泣了呀やすらぎの次にはまた試練だってやすらぎのつぎにはまたしれんだってya su ra gi no tsu gi ni wa ma ta shi re n da a te平穩的日子之後就是試煉了そんな風に考えたら苦しくなるもんねそんなふうにかんがえたらくるしくなるもんねso n na fu u ni ka n ga e ta ra ku ru shi ku na ru mo n ne如果這樣想的話總令人難過呢想い出は穏やかなまま Cryおもいではおだやかなまま Cryo mo i de wa o da ya ka na ma ma Cry回憶 Cry残して置きたいのよのこしておきたいのよno ko shi te o ki ta i no yo想就這樣安穩的放置著波の音なみのおとna mi no o to海浪的聲音聴こえてくるきこえてくるki ko e te ku ru慢慢清晰砂浜を 裸足で駆け回っていたすなはまを はだしでかけまわっていたsu na ha ma wo ha da shi de ka ke ma wa a te i ta在沙灘邊赤著腳來回走著嬉しくて 嬉しくて ah ahうれしくて うれしくて ah ahu re shi ku te u re shi ku te ah ah好開心 好開心 ah ah歌を口ずさんだうたをくちずさんだu ta o ku chi zu sa n da口中哼著歌曲ふるさとの 空を見上げたりしてますか?ふるさとの そらをみあげたりしてますか?fu ru sa to no so ra o mi a ge ta ri shi te ma su ka?是否有抬頭看著故鄉的天空?忘れてた 忘れてた ah ahわすれてた わすれてた ah ahwa su re te ta wa su re te ta ah ah已經忘記了 已經忘記了 ah ah…いつまでも泣いてちゃいけないね…いつまでもないてちゃいけないね…i tsu ma de mo na i te cha i ke na i ne…不能再老是哭泣了呀すべてを欲しがってばかりじゃすべてをほしがってばかりじゃsu be te o ho shi ga a te ba ka ri jya總是全部都想要先へはちょっと la la la laさきへはちょっと la la la lasa ki e wa cho o to la la la la這樣的話是不會前進的啊 la la la la進めないって わかってるんだすすめないって わかってるんだsu su me na i i te wa ka a te ru n da停滯不前 我也知道あたしにだってあたしにだってa ta shi ni da a te就連我都知道啊あの頃に見えた未来はあのごろにみえたみらいはa no go ro ni mi e ta mi ra i wa當時所夢想著的未來もっと輝いていたから ah ahもっとかがやいていたから ah ahmo o to ka ga ya i te i ta ka ra ah ah一定會更加閃亮發光的 ah ahひまわりが 咲く季節になったならひまわりが さくきせつになったならhi ma wa ri ga sa ku ki se tsu ni na a ta na ra如果已經到了向日葵盛開的季節的話会いにゆこう 会いにゆこう ah ahあいにゆこう あいにゆこう ah aha i ni yu ko o a i ni yu ko o ah ah我想要去見你 我想要去見你 ah ah優しくなれるやさしくなれるya sa shi ku na re ru可以變得溫柔あの海は 今でも窓から見えますか?あのうみは いまでもまどからみえますか?a no u mi wa i ma de mo ma do ka ra mi e ma su ka?那片海依然可以透過窗邊看見嗎?みんな みんな 元気ですか? ah ahみんな みんな げんきですか? ah ahmi n na mi n na ge n ki de su ka? ah ah大家 大家 過的好嗎? ah ah…いつまでも泣いてちゃいけないね…いつまでもないてちゃいけないね…i tsu ma de mo na i te cha i ke na i ne…不能再老是哭泣了呀ah ah いつも ありがとうah ah いつも ありがとうah ah i tsu mo a ri ga to oah ah 感謝你 一直以來la la la la la la la la la
oh my Sea※原於2012/08/14發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2216375
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣