0 GP
鎖の少女(VOCALOID 虛擬人聲)
作者:SPT草包│2013-10-05 14:49:40│巴幣:0│人氣:254
鎖の少女VOCALOID 虛擬人聲
作詞:のぼる↑P
作曲:のぼる↑P
編曲:のぼる↑P
歌:初音ミク
中文翻譯:
衍線上試聽:
請按我もう何もかも嫌になる前にもうなにもかもいやになるまえにmo o na ni mo ka mo i ya ni na ru ma e ni一切都變得令人憎惡之前ホントノ愛ヲクダサ・・・ほんとのあいをくださ・・・ho n to no a i wo ku da sa・・・請給我真正的愛……今日は少し下がった 破り捨てたい評価(テスト)きょうはすこしさがった やぶりすてたいてすとkyo o wa su ko shi sa ga a ta ya bu ri su te ta i te su to今天稍微有點低落 想把評價(試煉)破除捨棄期待を超えられず 傷が増えてくきたいをこえられず きずがふえてくki ta i wo ko e ra re zu ki zu ga fu e te ku無法超越期許 傷口逐漸增加振り向けば捨ててきた 友達とか夢とかふりむけばすててきた ともだちとかゆめとかfu ri mu ke ba su te te ki ta to mo da chi to ka yu me to ka回頭想想一直丟棄至今 朋友什麼的夢想什麼的自由を奪われて生きるどうして・・・?じゆうをうばわれていきるどうして・・・?ji yu u wo u ba wa re te i ki ru do o shi te・・・?被奪走的自由 活著是為什麼……?ココロを鎖で縛られた あやつり人形こころをくさりでしばられた あやつりにんぎょうko ko ro wo ku sa ri de shi ba ra re ta a ya tsu ri ni n gyo o心被鎖鍊束縛 木偶戲的人偶わたしはアナタの装飾品(ジュエル)わたしはあなたのじゅえるwa ta shi wa a na ta no jyu e ru我只是你的裝飾(寶石)もっと輝ケリクルケリクルケもっとかがやけりくるけりくるけmo o to ka ga ya ke ri ku ru ke ri ku ru ke更加閃閃爍爍閃閃爍爍誰ノ為ニ生きているのでしょうかだれのためにいきているのでしょうかda re no ta me ni i ki te i ru no de sho o ka為了誰 活下去的呢“ジブン”と言えないままで“じぶん”といえないままで“ji bu n”to i e na i ma ma de無法回答「自己」もう何もかも嫌になる前にもうなにもかもいやになるまえにmo o na ni mo ka mo i ya ni na ru ma e ni一切都變得令人憎惡之前ホントノ愛ヲクダサイほんとのあいをくださいho n to no a i wo ku da sa i請給我真正的愛希望とか指先で 砂に書いても消えるきぼうとかゆびさきで すなにかいてもきえるki bo o to ka yu bi sa ki de su na ni ka i te mo ki e ru以指尖在沙之上 描寫希望之類的話語也只會消失笑顔の子供たち 遠くに見えたえがおのこどもたち とおくにみえたe ga o no ko do mo ta chi to o ku ni mi e ta小孩們的笑容 看起來如此遙遠歩むべき人生(みち)を決められた 束縛人形あゆむべきみちをきめられた そくばくにんぎょうa yu mu be ki mi chi wo ki me ra re ta so ku bak u ni n gyo o應該踏上的人生之途早已被決定 束縛人偶アナタはわたしの操り師(アクマ)あなたはわたしのあくまa na ta wa wa ta shi no a ku ma你是我的人偶師(惡魔)ずっと見えない鎖(いと)で動かすのずっとみえないいとでうごかすのzu u to mi e na i i to de u go ka su no一直以看不見的鎖鏈操動こんな作られた物語ならばこんなつくられたものがたりならばko n na tsu ku ra re ta mo no ga ta ri na ra ba若是如此被創作出來的故事全てを塗りつぶしたいすべてをぬりつぶしたいsu be te wo nu ri tsu bu shi ta i想要全部都塗抹改寫夜中に抜け出す事みたいによなかにぬけだすことみたいにyo na ka ni nu ke da su ko to mi ta i ni就像夜半時分逃跑那般逆らう勇気が欲しいさからうゆうきがほしいsa ka ra u yu u ki ga ho shi i想要得到違逆的勇氣街行く人の影追いかけ 留まるカケラ一人まちゆくひとのかげおいかけ とまるかけらひとりma chi yu ku hi to no ka ge o i ka ke to ma ru ka ke ra hi to ri追逐街道行人的身影 留下來的僅僅一人このカラダ 意思の無いままに生きてきたこのからだ いしのないままにいきてきたko no ka ra da i shi no na i ma ma ni i ki te ki ta這副身軀 一直以來沒有自主意識地活到現在嘘だらけの言葉で 惑わすのはもうやめてうそだらけのことばで まどわすのはもうやめてu so da ra ke no ko to ba de ma do wa su no wa mo o ya me te以滿是虛假的話語 迷惑我的事情快停止吧あなたの言いなりなんか もうやめるあなたのいいなりなんか もうやめるa na ta no i i na ri na n ka mo o ya me ru任你擺布什麼的 已經不幹了わたしのこのココロは お金じゃきっと買えないわたしのこのこころは おかねじゃきっとかえないwa ta shi no ko no ko ko ro wa o ka ne jya ki i to ka e na i我的這顆心 用金錢必定無法買到世界で一つだけの・・・大切なモノせかいでひとつだけの・・・たいせつなものse ka i de hi to tsu da ke no・・・ta i se tsu na mo no世界上僅僅一份的……最珍貴的事物誰のために生きているのでしょうかだれのためにいきているのでしょうかda re no ta me ni i ki te i ru no de sho o ka為了誰 活下去的呢コタエは目の前にあるこたえはめのまえにあるko ta e wa me no ma e ni a ru答案就在眼前わたしの未来を奪うなんてわたしのみらいをうばうなんてwa ta shi no mi ra i wo u ba u na n te奪取我的未來什麼的そんなの許さないからそんなのゆるさないからso n na no yu ru sa na i ka ra絕對不會允許那種事もう何もかも嫌になる前にもうなにもかもいやになるまえにmo o na ni mo ka mo i ya ni na ru ma e ni一切都變得令人憎惡之前鎖の鍵を解いてくさりのかぎをといてku sa ri no ka gi wo to i te掙脫鎖鏈吧※原於2011/11/21發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2196121
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣