4 GP
【ましろ色シンフォニー】(純白交響曲)-OP 『Authentic symphony』(歌詞中文翻譯)
作者:Winterlan│純白交響曲│2013-10-04 04:19:43│巴幣:8│人氣:2867
『Authentic symphony』
作詞:こだまさおり
作曲/編曲:虹音
歌:ちょうちょ
翻譯:Winterlan
その聲はいつか わたしを呼ぶ 約束の輝き
那聲音是一直 呼喚著我的 約束的光輝
目覺めた朝に 新しい風を連れて そっと薰るの
醒來的早晨 迎來清晰的微風 緩緩地散開花香
見つめたら 真実になってしまう
只要注視著 就會慢慢變成真實
心まで屆いてしまう
直傳到心裡
はじまるために うまれたとわかるよ
我已經明白 這一切的誕生 就是為了這個開始
眩しい想いは 最初のauthentic…
耀眼的思念 最初的純白色(真實)…
觸れた純白のシンフォニー
觸摸到的這純白交響曲
かさなる未來は どんな色に染まるの?
你我重疊著的未來 又會染上什麼顏色?
光踴る世界の中で
在光輝滿溢的世界中
輝きをまとった 旋律になりたい
交織著光輝 化身成旋律
たったひとつだけを あなたと描こう
僅僅如此的唯一 想與你一同描繪著未來
疑うことなど 知らなかった 心に戻って
想回到當時 不懂猜疑的那顆心
搖れ動く日は 清らかな思いやりで 傍にいさせて
在動搖的那些日子裡 以單純的思念 陪伴在你身旁
わたしから その先を手渡すの
從我的手裡 將未來交予你
瞬間と永遠つなぐ
讓瞬間與永遠連接一起
確かなエコー 強くしてくれるね
堅定的迴響 更加的強烈
輝き羽ばたく ふたりの空に
展開閃耀的羽翼 飛向屬於二人的天空
消えないくちづけはアイロニ一
無法消逝的吻 是一種諷刺
ふくらむ愛が 優しいほど切ない
滿滿的愛 雖然溫柔卻感到痛苦
明日があなたをさらう前に
在奪去未來的你之前
悲しみの氣配は 塗り替えてしまおう
將那些悲傷的音符 重新繪上
震えてたわたしは ここにはいないの
那個不斷害怕的我 在這裡已經不存在了
觸れた純白のシンフォニ一
觸摸到的這純白交響曲
惹かれあう瞬間を燒きつけて
將互相吸引的瞬間深深烙印
二度と描けない線を
不能再次描繪的線譜上
慈しみながら歩いていくの
儘管只是同情 也要緩步向前
觸れた純白のシンフォニ一
觸摸到的這純白交響曲
かさなる未來は どんな色に染まるの?
你我重疊著的未來 又會染上什麼顏色?
光踴る世界の中で
在光輝滿溢的世界中
輝きをまとった 旋律になりたい
交織著光輝 化身成旋律
たったひとつだけを あなたと描こう
僅僅如此的唯一 想與你一同描繪著未來
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2194644
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利