0 GP
FOOTPRINTS IN THE SAND(H2O -赤沙的印記-)
作者:SPT草包│2013-09-26 15:11:29│巴幣:0│人氣:453
FOOTPRINTS IN THE SANDH2O -赤沙的印記- ED2
作詞:藤倉絢一
作曲:ピクセルピー
編曲:ピクセルピー
歌:monet
中文翻譯:
百度知道-happyneko線上試聽:
請按我あれからいくつもの時が過ぎ 色んな思い出を作ったあれからいくつものときがすぎ いろんなおもいでをつくったa re ka ra i ku tsu mo no to ki ga su gi i ro n na o mo i de wo tsu ku u ta在那之後已過了多久呢 我們創造了各種回憶その時紡がれた言葉がね ほら 今 聞こえてきたよそのときつむがれたことばがね ほら いま きこえてきたよso no to ki tsu mu ga re ta ko to ba ga ne ho ra i ma ki ko e te ki ta yo那時編織的言語 聽啊,現在也依然聽得道哦今歩いてく この砂浜をいまあるいてく このすなはまをi ma a ru i te ku ko no su na ha ma wo如今漫步的這片海濱沙灘照らすひかり 青空 ありがとうてらすひかり あおぞら ありがとうte ra su hi ka ri a o zo ra a ri ga to o照耀的陽光、藍天,都非常感謝生きていくその暗闇の中でさえいきていくそのくらやみのなかでさえi ki te i ku so no ku ra ya mi no na ka de sa e想生存下去,即便是在一片黑暗之中君は同じ時を共にしていたきみはおなじときをともにしていたki mi wa o na ji to ki wo to mo ni shi te i ta想與你一起だからだからda ka ra所以ごらんよ道がひかりだすよごらんよみちがひかりだすよgo ra n yo mi chi ga hi ka ri da su yo看啊,前方道路一片光明ほらね 確かな二人の足あとほらね たしかなふたりのあしあとho ra ne ta shi ka na fu ta ri no a shi a to看啊,確實的我們兩人的足跡零れた涙の理由を問い 震える指先でぬぐったこぼれたなみだのりゆうをとい ふるえるゆびさきでぬぐったko bo re ta na mi da no ri yu u wo to i fu ru e ru yu bi sa ki de nu gu u ta詢問你灑落眼淚的理由 卻先濕潤了顫抖的指尖青い空 今見上げたらあおいそら いまみあげたらa o i so ra i ma mi a ge ta ra藍色的天空,仰視的話そこに君の笑顔が浮かんでるそこにきみのえがおがうかんでるso ko ni ki mi no e ga o ga u ka n de ru那裡就浮現出你的笑臉過ぎていく何気ない時の中でもすぎていくなにげないときのなかでもsu gi te i ku na ni ge na i to ki no na ka de mo即便是在假裝沒事的日子裡君と同じ夢を歩いていたねきみとおなじゆめをあるいていたねki mi to o na ji yu me wo a ru i te i ta ne都和你做著同一個夢I love you.我愛你。have a dream.我有個夢想。I walk along the beach with you.我和你沿著沙灘漫步。Footprints in the sand forever.足跡永留沙灘。生きていくその暗闇の中でさえいきていくそのくらやみのなかでさえi ki te i ku so no ku ra ya mi no na ka de sa e想生存下去,即便是在一片黑暗之中君は同じ時を共にしていたきみはおなじときをともにしていたki mi wa o na ji to ki wo to mo ni shi te i ta想與你一起そしてそしてso shi te然後いくつも夢をかなえていたいくつもゆめをかなえていたi ku tsu mo yu me wo ka na e te i ta無論多少夢想都會實現ほらね 確かな二人の足あとほらね たしかなふたりのあしあとho ra ne ta shi ka na fu ta ri no a shi a to看啊,確實的我們兩人的足跡※原於2011/04/28發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2185454
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣