1 GP
「つまらない話ですよ」と僕は言う(涼宮春日的憂鬱Ⅱ角色歌)
作者:SPT草包│2013-09-23 15:47:53│巴幣:2│人氣:407
「つまらない話ですよ」と僕は言う涼宮春日的憂鬱Ⅱ角色歌 古泉一樹
作詞:畑亜貴
作曲:金井江右
編曲:金井江右
歌:小野大輔
中文翻譯:
+.+.+妄想庭園+.+.+線上試聽:
請按我知らせたくない思いとしらせたくないおもいとshi ra se ta ku na i o mo i to不想被得知的心意與知ってほしい問題がしってほしいもんだいがshi i te ho shi i mo n da i ga想要知道的問題矛盾の波にのまれてむじゅんのなみにのまれてmu jyu n no na mi ni no ma re te被矛盾的波浪掩沒溺れそうな毎日でもおぼれそうなまいにちでもo bo re so o na ma i ni chi de mo快要被沉溺的每天まぁ、心配は余計ですかまぁ、しんぱいはよけいですかma a、shi n pa i wa yo ke i de su ka算吧、擔心也是多餘的吧重い気持ちなら多少はおもいきもちならたしょうはo mo i ki mo chi na ra ta sho o wa有多少沉重的心情わかりますよ 退屈でしょう?わかりますよ たいくつでしょう?wa ka ri ma su yo ta i ku tsu de sho o?我明白喔 很無聊吧?危険は魅力な引力きけんはみりょくないんりょくki ke n wa mi ryo ku na i n ryo ku危險是魅力的引力認めないと反論されてもいいのですみとめないとはんろんされてもいいのですmi to me na i to ha n ro n sa re te mo i i no de su不管你不同意還是反駁也歡迎ここに集まる意味などないとここにあつまるいみなどないとko ko ni a tsu ma ru i mi na do na i to如聚集在這裡是沒有意義偶然で片付くならぐうぜんでかたづくならgu u ze n de ka ta zu ku na ra只是偶然聚首的話僕も平和を楽しめそうだとぼくもへいわをたのしめそうだとbo ku mo he i wa wo ta no shi me so o da to我也能享受和平吧考えているでしょうねかんがえているでしょうねka n ga e te i ru de sho o ne我這樣想著残念…ああ話はおそらく伝わらないざんねん…ああはなしはおそらくつたわらないza n ne n…a a ha na shi wa o so ra ku tsu ta wa ra na i遺憾…AH恐怕話意未能傳達事件・事件・Haaaa-n!!じけん・じけん・Haaaa-n!!ji ke n・ji ke n・Haaaa-n!!事件・事件・Haaaa-n!!あなたが謎なんですあなたがなぞなんですa na ta ga na zo na n de su你是多麼的神秘立ち向かえると思えばたちむかえるとおもえばta chi mu ka e ru to o mo e ba想要面對的話立ち上がれるものでしょうたちあがれるものでしょうta chi a ga re ru mo no de sho o現在就行動吧自分に出来ることだとじぶんにできることだとji bu n ni de ki ru ko to da to若是我能做到的事いい聞かせる毎日ですいいきかせるまいにちですi i ki ka se ru ma i ni chi de su我會好好聽你吐糟そう、真剣にやってますよそう、しんけんにやってますよso o、shi n ke n ni ya a te ma su yo對喔、我在認真地做著軽く見えるのはご容赦かるくみえるのはごようしゃka ru ku mi e ru no wa go yo o sha雖然看上去很輕浮 請寬恕我わかりました お邪魔ですか?わかりました おじゃまですか?wa ka ri ma shi ta o jya ma de su ka?我明白了 我防礙到了你?助言も雑音と一緒じょげんもざつおんといっしょjyo ge n mo za tsu o n to i i sho指導與噪音在一起手伝いなどいらない方がいいのですてつだいなどいらないほうがいいのですte tsu da i na do i ra na i ho o ga i i no de su還是不要幫你比較好実は普通の自分であってじつはふつうのじぶんであってji tsu wa fu tsu u no ji bu n de a a te其實只是普通地冷静を演じるだけれいせいをえんじるだけre i se i wo e n ji ru da ke演繹著沉默冷靜僕がどちらか選べるならばぼくがどちらかえらべるならばbo ku ga do chi ra ka e ra be ru na ra ba若我得選擇某一邊的話コインでも賭けませんか?こいんでもかけませんか?ko i n de mo ka ke ma se n ka?能以硬幣來決定嗎?冗談…笑えないと反省してそれでもじょうだん…わらえないとはんせいしてそれでもjyo o da n…wa ra e na i to ha n se i shi te so re de mo說笑…不好笑的話我會反省的多分・多分・Haaaa-i!!たぶん・たぶん・Haaaa-i!!ta bu n・ta bu n・Haaaa-i!!大概・大概・Haaaa-i!!あなたは怒るんでしょうあなたはおこるんでしょうa na ta wa o ko ru n de sho o你會生氣吧「わくわくしたいと願いながら過ごす人を見守るのが役割ですね わくわくしたいとねがいながらすごすひとをみまもるのがやくわりですね wa ku wa ku shi ta i to ne ga i na ga ra su go su hi to wo mi ma mo ru no ga ya ku wa ri de su ne 一邊守護一邊雀躍地期望,是我的職責吧」「色々予想が出来そうで出来ない未来、まことに厄介なことです いろいろよそうができそうでできないみらい、まことにやっかいなことです i ro i ro yo so o ga de ki so o de de ki na i mi ra i、ma ko to ni ya a ka i na ko to de su 種種可以予想無法予想的未來、真是件麻煩事呢」願いが全てを 僕らを動かすねがいがすべてを ぼくらをうごかすne ga i ga su be te wo bo ku ra wo u go ka su所有的願望 驅使我們前行明日が今日だと昨日聞いたあしたがきょうだときのうきいたa shi ta ga kyo o da to ki no o ki i ta昨天聽說了 明天即是今天「ドキドキするでしょう どきどきするでしょう do ki do ki su ru de sho o 令人心跳不已吧」ここに集まる意味などないとここにあつまるいみなどないとko ko ni a tsu ma ru i mi na do na i to如聚集在這裡是沒有意義偶然で片付くならぐうぜんでかたづくならgu u ze n de ka ta zu ku na ra只是偶然聚首的話僕も平和を楽しめそうだとぼくもへいわをたのしめそうだとbo ku mo he i wa wo ta no shi me so o da to我也能享受和平吧考えているでしょうねかんがえているでしょうねka n ga e te i ru de sho o ne我這樣想著実は普通の自分であってじつはふつうのじぶんであってji tsu wa fu tsu u no ji bu n de a a te其實只是普通地冷静を演じるだけれいせいをえんじるだけre i se i wo e n ji ru da ke演繹著沉默冷靜僕にどちらも選べませんからぼくにどちらもえらべませんからbo ku ni do chi ra mo e ra be ma se n ka ra我哪邊也不會選賭けは成立不可能かけはせいりつふかのうka ke wa se i ri tsu fu ka no o這賭博不會成立残念…ああ話はおそらく伝わらないざんねん…ああはなしはおそらくつたわらないza n ne n…a a ha na shi wa o so ra ku tsu ta wa ra na i遺憾…AH恐怕話意未能傳達事件・事件・Haaaa-n! A-ha-Haaaa-n!!じけん・じけん・Haaaa-n! A-ha-Haaaa-n!!ji ke n・ji ke n・Haaaa-n! A-ha-Haaaa-n!!事件・事件・Haaaa-n! A-ha-Haaaa-n!!未来・過去・Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!みらい・かこ・Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!mi ra i・ka ko・Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!未来・過去・Noooo-w! A-ha-Haaaa-n!!自分自身とあなたが謎なんですじぶんじしんとあなたがなぞなんですji bu n ji shi n to a na ta ga na zo na n de su我與你是多麼的神秘※原於2011/03/22發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2182203
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣