単身、都会の町並み 撃ち込んだ音、嫌いですか?
声が潰れるまで歌って 何度の時間を棒に振った
やっとのこと手に入れたアンタ 手離す訳にいかないでしょ
「ワンマンライブ大成功!」 頭の中は少女漫画
残弾、既に無くなった 此処で一度引き返そうか
そっと置いた丁度良い都合を 何度も拾い上げてたんだ
みっともない暮らしにもうバイバイ そろそろ迎えが来るのでしょ?
間違い探しばかりふらふら
振り返り方、教えて頂戴よ
足りないものはもう無い、もう無い
そうかい? そうかい、そうかい
言うならそれは、それはラッキー
繰り返しの三十九秒 廻(めぐ)り廻(めぐ)っていたら 見えた、それはハッピー?
納得なんてするはずないわ!
どんだけ音を重ねたって 終わりも始まりもやっては来ないな
つまりつまり意味はないの
どうやらアンタもわかっちゃいないな?
画面の向こう 落ちていった
逆さまのガール、おとなのせかい。
散弾銃とテレキャスター 言葉も無いよなアンラッキー
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
「一人LIVE大成功!」 腦子裡演著少女漫畫
唱到聲音潰爛為止 浪費了無數次的時間
殘彈,早就已經都沒了 要在這裡倒回一次嗎
已對爛透了的生活說了拜拜
終於得到想要的東西的你 應該不可能會放開手吧
不足的事物已經沒了,已經沒了
是這樣嗎? 是這樣嗎、是這樣嗎?!
要說的話那就是、那就是Lucky
那就是Happy?那就是Happy?
怎麼可能會接受嘛!
不管聲音怎麼重疊 開始或結束也都不會來的
看來你也不懂嘛?
回頭的方法,請你教教我吧
畫面彼方 落下的
上下顛倒的女孩,大人的世界。
不停重來的三十九秒
沒意義的
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
哈哈....
歌詞果然讚......