NICONICOTW中文歌詞日文歌詞におP的舊曲重新用LenAppend中的Cold再arrange過的曲子。
沒錯QAQ,這就是我最喜歡最喜歡的におP的曲風啊!
帶點抒情味道的鋼琴還有鼓...讓人無法忽視的感動以及從胸臆中流露出的溫暖
不斷的重複聆聽,越聽越有感覺,越聽越棒...到最後身心都被治癒了呢...
我後來回去聽Miku版的時候才發現這首我聽過w
可能當初在巡迴他的mylist的時候,覺得這個插圖怎麼這麼陽春(爆),所以超級有印象ww
總之是一首很棒的曲子,重新arrange的感覺更好了...都講到這樣了還不給我聽個十次!!(揮鞭)
中文歌詞
作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP
歌:初音ミク
翻譯:衍
一邊感到麻煩似的 你親吻了我
鳴泣不止的雨穩穩落下
合起傘 兩人一起淋溼
好想要 再一下下
被你的聲音擁抱
愛著嗎? 雖然現在
已經逐漸不再開口
吶喊而出的情懷
必定與雨水一同
流進水溝之中
無論搭載於
多麼美妙的歌
依然無法傳達
雨停了,你再一次
背對著我向前走去
你一言不發
而我也沒有特別說什麼
熾熱的太陽 讓我記住痛楚
淋溼的頭髮乾去之前
呆呆地佇立於此
從確切的事物
逃離、跌倒
摔跤的時候看見了天空
即使被冰冷的雨淋打 也不覺得討厭
無法 傳達給你
吶喊而出的情懷
必定與雨水一同
流進水溝之中
無論搭載於
多麼美妙的歌
依然無法傳達
綠意飛舞的日子 或是染成暗紅的日子
身邊都已經沒有你在了
縱然如此 胸口卻還是確實地騷動
朝向你所在之處
日文歌詞
面倒だと思いながら 君は僕にキスをした
鳴き止まない 雨は穏やか
傘を閉じて 二人濡れた
その声にもう少し 抱かれていたいな
愛してる?
今すこし 口が止まったけど
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
届かない
雨が止み、君はまた 僕に背を向け歩き出す
何にも君は言わずに 僕も特に何も言わず
照りつける太陽に 傷みを覚えて
濡れた髪が乾くまで ここで立ち竦んだ
確かなことから 逃げて、躓いて
転んだ時には空が見えた
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた
君には 届かない
叫んだ想いは きっと雨と一緒に
排水溝へ流れゆく
どれだけ素敵な 歌に乗せたって
届かない
緑が舞う日も 茜に染まる日も
もう隣には 君はいない
それでも確かに 胸がざわついてる
君のいる方向(ほう)へ