*主人公名稱沿用影片的「トワ」,在日文中是「永遠」「永久」的含義
*翻譯方式以原意譯為主,可能部分會過度無潤飾、
或是有更好的翻譯方式都歡迎提出討論(但是否...(繼續閱讀)
預計更新的時間還要久了些,所以這次一併更新完後面二段的翻譯~
話說短篇動畫已經沒動力看了,可能最後再一併整理和原劇情不同的地方吧…
其實初代遊戲的劇情以及起承轉...(繼續閱讀)
隔了將近六個月的初代遊戲翻譯再開…!
差不多有空了就來把後面繼續翻譯ˇwˇ
章節標題也滿有趣的,看到資料 有就順便翻譯了~...(繼續閱讀)
大廚帶我和蘇利進到書房以後,將一個牛皮紙信封遞到我手中—信封上蓋著[CLASSIFIED]的紅印。
「這是什麼?」 我疑惑地問道。
「你有必要知...(繼續閱讀)
說實在的,動物朋友的同人遊戲其實不多除了官方推出的大觀園等遊戲外,APPS多半集中在Android平台(iOS基本上沒有TAT)
今天就來跟大家介紹這款Andr...(繼續閱讀)
1.光復後一個月,全島架設大觀園系統,讓無法來到公園的觀光客可以看到公園上的情形
2.回復貨幣經濟。咖啡館、蟻窩山莊、銀狐湯屋、圖書館、合戰城堡、傑帕力教堂以...(繼續閱讀)
「我們沒有時間再等待了。 海盜浣熊還沒發信嗎?」 天剛破曉,未來神色緊蹦,看著朋友們盤點武器運上車輛。 再過幾分鐘,他們就要向研究園區進發,迎接必然到來的決戰。...(繼續閱讀)
「從陽台-看日出-真的很漂亮-」獰貓揉了揉眼睛,自床上緩緩伸展纏繞蹦帶的手,坐起身來呻吟了幾句: 「那個是...朱鷺在唱歌吧?我全身骨頭都好痠...」
「是啊!...(繼續閱讀)
轉眼間明天就要以大學銅牌新生的身分回歸戰場了呢...就來總結一下這個暑假的創作吧!
原本是想要用鋼普拉度過這個兩個月,結果家裡剛好收支有些問題,所以一個假期下...(繼續閱讀)
「鯨頭鸛,你眼光還真不賴!你說的那兩位看來都很能幹!」接著駝鹿大人突然遲疑了一會,接著把眼光打向站在一旁的沙漠貓:「不過,這位是誰啊?」
「我是沙漠貓,初次見面...(繼續閱讀)
「你是在跟蹤甚麼啦!還一直盯著我,搞得我渾身筋骨不自在!」我怒火沖沖地質問鯨頭鸛。距離步出竹林,大概已經半天了。
鯨頭鸛那副令人壓抑不安的眼神已經收斂不少了。她...(繼續閱讀)
有沒有哪一瞬間任你怦然心動的呢?例如遇見喜歡的人事物等的...
來與巴友們分享吧!!
天氣漸漸越來越熱,來幫自己喜愛的角色換上清涼的衣服吧!!
!!注意!!不可以清涼過頭沒衣服喔!
無論同人、原創主題都歡迎!
我是一名背包客,去過許多大大小小的地方
其中最讓我印象深刻的地方是...
請以「背包客」為題來寫一篇精彩的小說吧!
人都有做過噩夢的經驗
還記的你做過哪個惡夢讓你時至今日還忘不了的嗎?
以漫畫的方式分享給巴友們吧~~
揮灑汗水、運動身體好!!!
把你最具運動氣息的裝扮展現出來吧!