今天要來翻譯的是YOASOBI的小說音樂化計畫中我最喜歡的一部作品:あの夢をなぞって,原作小說為 夢の雫と星の花。
本篇翻譯會在歌詞翻譯途中穿插原作小說的解析,...(繼續閱讀)
嗨囉各位~ 這篇終於可以不用用文謅謅體講話了www...(繼續閱讀)
上集回顧
第五章(後) ...(繼續閱讀)
上集回顧
第五章(中) ...(繼續閱讀)
上集回顧
第五章(前) ...(繼續閱讀)
上集回顧
第四章(前) ...(繼續閱讀)
上集回顧第三章(後) ...(繼續閱讀)
上集回顧第三章(前) ...(繼續閱讀)
上集回顧第二章(後) ...(繼續閱讀)
上集回顧第二章(前) ...(繼續閱讀)
上集回顧第一章(後) ...(繼續閱讀)
blackotori 給 大家:
歡迎大家來小屋看看,說不定會有你喜歡的?看更多我要大聲說15小時前
有沒有哪一瞬間任你怦然心動的呢?例如遇見喜歡的人事物等的...
來與巴友們分享吧!!
天氣漸漸越來越熱,來幫自己喜愛的角色換上清涼的衣服吧!!
!!注意!!不可以清涼過頭沒衣服喔!
無論同人、原創主題都歡迎!
我是一名背包客,去過許多大大小小的地方
其中最讓我印象深刻的地方是...
請以「背包客」為題來寫一篇精彩的小說吧!
人都有做過噩夢的經驗
還記的你做過哪個惡夢讓你時至今日還忘不了的嗎?
以漫畫的方式分享給巴友們吧~~
揮灑汗水、運動身體好!!!
把你最具運動氣息的裝扮展現出來吧!