翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
...(繼續閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
...(繼續閱讀)
專輯:Fortune Music selection of nachi #12 ...(繼續閱讀)
小心得
這次每首歌都唱得特別甜
真是萌死人...(繼續閱讀)
Nachi與櫻花專欄...(繼續閱讀)
Nachi與櫻花專欄...(繼續閱讀)
[00:00.50]SAKURA CHAIN
[00:35.50]Original: さくらさくら〜Japanize Dre...(繼續閱讀)
打開播放清單再閱讀本文章
------------------------------------ ...(繼續閱讀)
...(繼續閱讀)
[01:00.43]アルバムを開くように...(繼續閱讀)
[01:00.50]私の言葉はいつも みんなは不思議と言うけど...(繼續閱讀)
前篇:【例大祭in台湾】東方同人音樂參戰心得之壹 (Alstroemeria Records/SYNC.ART'S)
這一篇超級閃,閃到我自己都覺...(繼續閱讀)
這隻影狼會不會太萌,那表情、那嘴角,我又被萌殺了......
...(繼續閱讀)
ARCD0039 / DOMINATED DANCEHALL...(繼續閱讀)
雖然我不是足控,不過這神子的攻擊力還真高,彈幕太厚迴避不能(抹鼻血...(繼續閱讀)
SYNC.ART'S
...(繼續閱讀)
唔。
...(繼續閱讀)
...(繼續閱讀)
有沒有哪一瞬間任你怦然心動的呢?例如遇見喜歡的人事物等的...
來與巴友們分享吧!!
天氣漸漸越來越熱,來幫自己喜愛的角色換上清涼的衣服吧!!
!!注意!!不可以清涼過頭沒衣服喔!
無論同人、原創主題都歡迎!
我是一名背包客,去過許多大大小小的地方
其中最讓我印象深刻的地方是...
請以「背包客」為題來寫一篇精彩的小說吧!
人都有做過噩夢的經驗
還記的你做過哪個惡夢讓你時至今日還忘不了的嗎?
以漫畫的方式分享給巴友們吧~~
揮灑汗水、運動身體好!!!
把你最具運動氣息的裝扮展現出來吧!