世界中で誰より君を
sekaichuude dare yori kimi wo
下定決心要讓你
幸せにすると決めた
shiawase ni suru to kimeta
成為全世界最幸福的人
いつの間にか出会う前より
itsunomanika deau mae yori
其實早在不經意相遇之前
素敵な人になったね
sutekina hito ni natta ne
你就已經相當出色了
ありがとうより
arigatou yori
儘管我們的戀情
ごめんの方が多い恋だったけど
gomen no hou ga ooi koi datta kedo
比起謝意更多的是歉意
共に笑い、共に泣いて
tomoni warai tomoni naite
但能與你一同歡笑 一同哭泣
共に過ごせてよかった
tomoni sugoseteyokatta
一同度日 讓我衷心感到幸福
君の好きなものと
kimi no sukina mono to
你所喜愛的事物
僕の好きなものは
boku no sukina mono wa
與我所愛的
まるで違うけど
marude chigau kedo
儘管截然不同
なんかよく似てるんだよ
nanka yoku niterunda yo
卻感覺本質上十分相似
だからこれまでも
dakara koremademo
所以一路走來
たわいもない事で笑い合えたんだ
tawaimonai koto de waraiaetanda
彼此才能被一些無關緊要的事逗笑
二人の消えない
futari no kienai
這也成為我們那段
思い出のアルバム
omoide no arubamu
永遠留存的回憶紀念冊
愛しさが溢れる日々に
itoshisa ga afureru hibi ni
在這充滿愛的日常中
感じてたこの想いは
kanjiteta kono omoi wa
我所感受到的這份思念
どうか綺麗な言葉で
douka kireina kotoba de
願它能清楚完整地述說
伝わるように
tsutawaru youni
傳達給你
世界中で誰より君を
sekaichuude dare yori kimi wo
下定決心要讓你
幸せにすると決めた
shiawase ni suru to kimeta
成為全世界最幸福的人
いつの間にか出会う前より
itsunomanika deau mae yori
其實早在不經意相遇之前
素敵な人になったね
sutekina hito ni natta ne
你就已經相當出色了
ありがとうより
arigatou yori
儘管我們的戀情
ごめんの方が多い恋だったけど
gomen no hou ga ooi koi datta kedo
比起謝意更多的是歉意
共に笑い、共に泣いて
tomoni warai tomoni naite
但能與你一同歡笑 一同哭泣
共に過ごせてよかった
tomoni sugoseteyokatta
一同度日 讓我衷心感到幸福
ぶつかり合う日もあったね
butsukariau hi mo atta ne
也是有過互相爭吵的時候
些細なことで傷つけた
sasaina koto de kizutsuketa
因為瑣碎小事而傷害對方
失くして、また向き合って
nakushite mata mukiatte
歷經失去 重新面對問題
愛を見つけて
ai wo mitsukete
再次找回了愛
もしも君に出会わなければ
moshimo kimi ni deawanakereba
倘若我沒有遇見你
流れてく時の中で
nagareteku toki no naka de
在這流逝更迭的時光裡
嬉しいこと、悲しいこと
ureshii koto kanashii koto
恐怕就連喜悅與悲傷
それすら感じれなかった
soresura kanjirenakatta
我都無從體會吧
答えが見えず泣いてた日も
kotae ga miezu naiteta hibi mo
對於你在我不知所措以淚洗面的日子裡
手を取ってくれたこと
te wo tottekureta koto
牽著我於身旁扶持一事
溢れる想い、ありがとうを
afureru omoi arigatou wo
以及我心中滿溢的思念與感謝
君に伝え続ける
kimi ni tsutaetsudukeru
今後我會不斷傳達給你
時に思うんだ
tokini omounda
時不時會想
君を幸せに
kimi wo shiawase ni
我究竟能不能
できるかどうかなんて不安になってさ
dekiruka douka nante fuanni natte sa
讓你得到幸福而惴惴不安
でも支えてくれた人たちが
demo sasatekureta hitotachi ga
但身邊支持我的大家
「大丈夫」って
「daijoubu」tte
都對我說道
送り出してくれたんだ
okuridashitekuretanda
「沒問題的」
世界中で誰より君に
sekaichuude dare yori kimi ni
比起世界上任何人
伝えたい言葉があって
tsutaetai kotoba ga atte
我想最先讓你知道的話語是
幸せだよ、愛しき人
shiawaseda yo itoshiki hito
我很幸福喔 心愛的你
ありがとう、生まれてきてくれて
arigatou umaretekitekurete
謝謝你 誕生於這世界
互いが歳を重ねてまた
tagai ga toshi wo kasanete mata
願我們一同度過年月
明るい未来があるように
akarui mirai ga aru youni
擁有光明美好的未來
君を愛し、君を守り
kimi wo aishi kimi wo mamori
很慶幸能夠愛你 守護你 與你相遇
出会えてよかったと思えるように
deaeteyokatta to omoeru youni
願這份念想能夠永遠存續在心裡
世界中で誰より君を
sekaichuude dare yori kimi wo
下定決心要讓你
幸せにすると決めた
shiawase ni suru to kimeta
成為全世界最幸福的人
いつの間にか出会う前より
itsunomanika deau mae yori
其實早在不經意相遇之前
素敵な君がいてくれた
sutekina kimi ga itekureta
美麗又出眾的你就陪伴在我身旁了
今あることが
ima aru koto ga
現在所擁有的一切
当たり前じゃなくて大切だから
atarimae ja nakute taisetsudakara
並非理所當然得來 全都是我最珍惜的事物
共に笑い、共に泣いて
tomoni warai tomoni naite
我們今後也要一同歡笑 一同落淚
共に歩いて行こう
tomoni aruiteyukou
一同走向未來