創作內容

21 GP

【翻譯】しゅごキャラエッグ!《わたしのたまご》中文歌詞

作者:緋渚綾瀨│2022-02-04 19:10:05│巴幣:42│人氣:336
如果我的理解力使得我誤解了日文意思,中文翻譯哪裡錯了,或是這句有更好的翻法,謝謝你們留言給我,日文大佬請指導我語法

歌詞的順序是日文(漢字附上平假名)→中文→羅馬拼音,特殊唸法A讀B會以()全型掛號註記



《わたしのたまご》TVアニメ「しゅごキャラ! パーティー!」オープニング3
我的蛋

作詞:川上夏季
作曲:木之下慶行
編曲:木之下慶行
歌:しゅごキャラエッグ!


だいじなものはなあに?

まあるくてしろくてほわほわで

ドキドキだとかキラキラだとか

ギュッとつまってる

こわれやすそうなのに

意外(いがい)と強(つよ)くてタクマシイ

きづかなくても こころの中(なか)にみんなもってるんだ

信(しん)じるキモチが背中(せなか)を押(お)してくれる きっと

しゅごたまもバツたまも しゅごキャラもバツキャラも

ぜんぶだいじだもんね

だからopen heart ほら

だいじょうぶ まよっても

ひとりじゃないんだから いつでもいっしょだから

そう思(おも)えばなんだか 元気(げんき)がわいてくる

open heart ほら

見(み)えるでしょ わらってる

はずんでる たまごたち

これからもずぅぅぅっとヨロシクね

泣(な)きたいような時(とき)も

何にも言(い)わずにそばにいて

ぎゅっとつないだ手(て)のあたたかさ

わすれないでいるよ

どんなに強(つよ)い雨(あめ)でも晴(は)れれば虹(にじ)になる

しゅごたまもバツたまも しゅごキャラもバツキャラも

もとはおなじだもんね

だからopen heart ほら

だいじょうぶ まちがいは

気(き)にしなくていいから だれでもするんだから

そう思(おも)えばなんだか 勇気(ゆうき)がわいてくる

open heart ほら

見(み)えるでしょ ゴキゲンで

ナマイキな たまごたち

これからもずぅぅぅっとそのままで

open heart ほら

だいじょうぶ まよっても

ひとりじゃないんだから いつでもいっしょだから

そう思(おも)えばなんだか 元気(げんき)がわいてくる

open heart ほら

見(み)えるでしょ わらってる

はずんでる たまごたち

これからもずぅぅぅっとヨロシクね


重要的東西是什麼?

圓圓的白白的鬆鬆軟軟的

心跳加速或閃閃發亮之類的

緊緊鎖住

明明看起來很脆弱

卻意外頑強又強壯

即使沒注意到 但大家都有一顆藏於心裡的蛋

一定是 相信的感覺從背後推動著我

守護蛋和惡蛋 守護甜心和惡魄

全部都很重要呢

所以打開心房吧 你看

猶豫也沒關係的

因為自己不是一個人 因為任何時候都在一起

這樣想的話總覺得元氣會漸漸湧出

看得到吧 在笑著

跳動著的蛋

今後也要請你多多指教

即使是這種想哭的時候

你什麼都沒說陪在我的身邊

緊緊牽住我的手的溫暖

我永遠不會忘記唷

不管是多大的雨 放晴的話就會變成彩虹

守護蛋和惡蛋 守護甜心和惡魄

成分都是一樣的呢

所以打開心房吧 你看

沒問題的 不需要

在意錯誤 因為誰都會犯錯

這樣想的話總覺得勇氣會漸漸湧出

看得到吧 心情好

又神氣的蛋

今後也要一直這樣

打開心房吧 你看

猶豫也沒關係的

因為自己不是一個人 因為任何時候都在一起

這樣想的話總覺得元氣會漸漸湧出

看得到吧 在笑著

跳動著的蛋

今後也要請你多多指教


daijina mono wa naani

maarukute shirokute howahowade

dokidoki datoka kirakira datoka

gyutto tsumatteru

koware yasusounanoni

igaito tsuyokute takumashii

kizukanakute mo kokoro no naka ni minna motterunda

shinjiru kimochi ga senaka o oshite kureru kitto

shugotama mo batsutama mo shugokyara mo batsukyara mo

zenbu daijidamon ne

dakara open heart hora

daijoubu mayotte mo

hitori janai ndakara itsudemo isshodakara

sou omoeba nandaka genki ga waite kuru

open heart hora

mieru desho gokigen de

hazunderu tamago tachi

korekara mo zuuuutto yoroshiku ne

nakitai youna toki mo

nani ni mo iwazu ni soba ni ite

gyutto tsunaida te no atatakasa

wasurenaide iru yo

donnani tsuyoi ame demo harereba niji ni naru

shugotama mo batsutama mo shugokyara mo batsukyara mo

moto wa onajidamon ne

dakara open heart hora

daijoubu machigai wa

ki ni shinakute iikara dare demo surundakara

sou omoeba nandaka yuuki ga waite kuru

open heart hora

mieru desho gokigen de

namaikina tamago tachi

korekara mo zuuuutto sonomamade

open heart hora

daijoubu mayotte mo

hitori janai ndakara itsudemo isshodakara

sou omoeba nandaka genki ga waite kuru

open heart hora

mieru desho gokigen de

hazunderu tamago tachi

korekara mo zuuuutto yoroshiku ne
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5380472
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

21喜歡★sweet7208 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日誌】2022年的新年... 後一篇:【日誌】我們這一家〈uc...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

entering7777喜歡新奇作品的你
「奇幻」、「密室逃脫」、「懸疑燒腦」,居然能結合在一起?現在就來我的小屋看看《凌律遊戲》吧!看更多我要大聲說昨天21:30


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】