正文:
又是睽違已久的心得,很難得又跳坑了一部新作,這次的作品老實說我挑的時候完全沒有想法,看到封面的黑長直就跳坑了(掩面),不過劇情比我想像中還要好,且聽我娓娓道來。
首先是世界觀的設定,也是這部作品讓我很感興趣的一個地方,在於本作中引發非自然現象的設定是「語言」,我們再常見不過了的語言,英語德語法語日語華語......等,一些天賦異稟的人,可以透過語言,引發出科學所不能解釋的現象,講得淺顯易懂一點就是所謂的魔法,不過由於本作中的某位角色認為不應該稱其為魔法,我想這可能也多多少少反映出作者的心聲,所以就不稱其為魔法。一旦我們強烈地去想像某個畫面,接著再透過語言將那段畫面陳述出來,就有辦法使其具現化,我覺得很有趣的地方是,這點拿來套用我們所處的現實也很合理,像是我們常常看到所謂的言語霸凌(罵人去死結果最終那個人可能真的自殺了),或是某些人透過強烈的想像、思念等......最終達成他們的目標(從一些心理學相關研究可得知),其實,我們平時的一言一型也都跟我們腦內的「景象」息息相關,有時會透過言語傳達出來,而有時透過行為所表現出來,只是不具有如虛幻作品中那麼強烈的強制性(百分之百一定會發動)。
從語言所衍伸的出來的其他設定也很有趣,像是語言屬性有火、土、金、水、風等五大屬性,然後其中也有相生相剋的關係,這些也是從架空作品中很常見的,不過每一種語言都有對應的屬性,說到這個,目前第一集就這方面的設定是沒有一個完整的詳解,只知道有五大屬性與相生相剋,而就語言與屬性的對應關係上,目前已知的有像是梵語是水,希臘是風,法語及俄語是金,日語是土,阿拉伯、德、華語是火,然後拉丁語是所謂的聖階語,有一些精神干涉相關的能力。
而我們所常見的英語,在本作中有一個專屬名稱是「輕率福音」,並且作為國際語言流通於世,但在兩百年前的第二次巴別塔事件,一夕之間,會說英語的人從世上全數消失,也是從那個時候開始,一些人的身上出現了「聖語」這樣的力量。這部分我想也跟作品的主線核心劇情有關,因為本作使用了語言做為題材設定,然後這起「第二次巴別塔」事件,也與《創世紀》中的「巴別塔」有關,在「巴別塔中」,其中解釋了人類語言多樣性的起源。在這個故事裡,有一群說著同一種語言的人築起了一座能夠「通天」的塔,上帝看到了這樣的情形,就決定將他們的語言打亂,使他們再也沒辦法理解彼此所要表達的意思,並將他們分散至世界各地。這也可以說是本作的起源,在英語消失之後,人類得到了能夠驅使「語言」的力量,並可能再次,重蹈覆轍。附帶一提,這部作品所使用的紀年標準也是西元,而本作的時間點是在西元2220年,所以大概可以推論出作者的世界觀背景是直接使用現實世界去延伸的,並不是完全憑空想像設計出來的,從語言的設定、五行、引用《創世紀》中的相關典故......等,都可以看得出作者在世界觀這方面花了下了許多心思。
此外從中延伸出的,單是文字遊戲就有很多種不同的模式,如代位構詞、回文......等,透過這些文字遊戲來增添伏筆的趣味性,不過這點能替作品增添多少色彩就見仁見智,畢竟裡面有許多語言是我們不常見,甚至是在現在這個世界上根本沒什麼人在使用了的、只存在於文獻當中的語言,研究人員光是要參透這些語言就很不容易了,更何況是我們市井小民,再加上許多文字遊戲其實也已不甚流行,因此還是依個人喜好而定。
雖然有許多常見的換湯不換藥的設定,不過我自己是覺得用了語言這個元素後,使得這樣的框架變得更具想像力、彈性,有更多的發展空間。
在於劇情整體上的表現,老實說比我預期的要好,因為許多新人出的作品,大多不是劇情架構沒那麼嚴密,不然就是劇情趕火車,還有像是設定令人不解......等,通常都可以看得出一些仍略顯青澀的地方,不過這部在完整性上的表現我自己覺得還不差,雖然是有一些小地方可以再多花些篇幅來將劇情鋪陳的更好,還有在設定上仍有一些地方我覺得可以敘述得更完整,但這些都無傷大雅,都是一些很些微的地方,只要不過去鑽牛角尖都可以忽略不看。
在戰鬥場面上的編排還算縝密,解謎也好鬥智也罷,以及在於主角與對手之間的術式攻防戰...... 等都描寫得相當不錯。此外,透過一些文字遊戲的解謎過程,以及一些巧妙的伏筆安排,也都使整體劇情增色了不少,再加上裡頭所使用的語言確實就是我們現實世界所有的語言,所以也同時具備了真實性,至少就作品中所使用的語言看起來,作者是特別用心有所考究的(我還特別去查了每個不同語言的使用方法是否真是如此),也因此使這部作品增添了不少趣味性在裏頭,而或許一些在前面劇情所沒仔細看而被忽略的小細節,到了後面會發現那原來是作者的別出心裁,不過這部分前面也有提到了,會不會感興趣其實見仁見智,不過即使不感興趣,仍舊可以當作是一般的架空設定來消化吸收。
而雖然就第一集來說資訊量並不少,但其實很多設定都跟我們平常所看的架空魔法世界觀的作品設定相差無幾,只是換了個名詞而已,差別就只在於透過「文字」所演變出的文字藝術,如果不是很糾結在文字上的話,應該是可以很輕鬆的閱讀。
人物個性上的設定以及感情刻畫的部分,也是本作一個呈現得很不錯的地方。不過在於一些地方我覺得弱了一些,像是在於主角蒼生的內心糾葛與心靈轉變進而成長這段過程,我覺得在轉折上的處理可以在鋪陳的更好。因為一直以來困擾著他的心魔長達了5年之久的時間,但我們所看到的作品的時間點已經是5年後的現在,難免會覺得心境轉變的有點快,而我們又無從去感受他在過去這5年是怎麼走過來的,只能透過腦補去想像,接著接續作品現在這個時間點的劇情,去補上那一段不完整的、微小的「空白」之處。
不過,反過來看,這部分也許會透過後續的劇情來呈現,也許會放在主線中的間章,以回憶錄的方式來描寫也說不定。在第一集其實也有透漏些許端倪,不過都是斷斷續續的記憶片段,作為伏筆來呈現。
基本上幾位主要角色的人設背景都相當地鮮明、具特色,背後也都有各自的故事,而除了本身的個人特質之外,各個角色的過去也大多都跟作品中所提到的5年前的某個事件有關,這也讓人相當地期待之後的劇情會如何展開,雖然目前日版那邊也僅出了2集,第2集是去年10月出版的......,作者出書的頻率似乎都差不多是一年一次?
最後做個總結,這次的作品在於角色的個性塑造上挺出色的,設定也相當地有趣,當然這也可能是因為本肥是文組出身,所以對於這樣的發想很感興趣。語言是具有力量的,作者在作品中不斷反覆強調、想要傳達出這個的理念,在後記也仍持續重申這樣的概念,或許是對於作者這樣的想法產生了共鳴,使我相當喜歡這部作品整體帶給我的感受。
而其實當我們讀者在解讀的時候,亦可以從這之中去得出許多衍生出來不同的含意,因為每個人都有屬於自己的人生經驗,每個人的經驗、想法不同,看到同樣一段文字,也會衍生出不盡相同的感想,這不也是一種語言的”力量”嗎?為什麼明明是同一段話,人們卻會以不同的理解方式下去解讀?有人看到文字是具有力量的時候,也許會想到層出不窮的酸民言語霸凌事件,也許會想到邪教教宗花言巧語蠱惑人心,也許會想到,族繁不及備載,甚至在我們的日常生活中,相信大家應該多多少少都有那種跟別人雞同鴨講的經驗,這其實也是一個語言有趣的地方。
更不用說還有語氣上的差異,這點在作品中也有稍加著墨,像是音節、發音……等環節都會影響所謂”言靈”的效果,像在本作當中,一旦文法使用錯誤,或是發音錯誤,就有可能使術式失誤、失敗,甚至喪命。
除此之外,作者在於人物的刻畫、劇情的呈現、伏筆的安排、整體的架構在處理上也都相當地完善,雖然單就第一集雖然仍有不少伏筆沒有解釋完,但亦可當作是一部開放性結局的完整作品,對於這類題材有興趣的(架空魔法世界)可以考慮跳坑。
最後的最後,9月有好幾部我有興趣的作品,然後我發現10月有一部我很有興趣的作品被青文代理走了,崩潰,雖然可以理解這種類似抽福袋的行為啦,但還是希望有把握再接,然後接了就好好出完。