創作內容

1 GP

「革命ですね?神様!」 歌詞翻譯

作者:哈吉bye│2014-10-26 23:47:52│巴幣:2│人氣:767
《神明與命運革命的悖論》(日:神様と運命革命のパラドクス;英:The Guided Fate Paradox),是由日本一SOFTWARE在PlayStation 3上推出的戰略角色扮演遊戲。

本作將和『SUNRISE×Lantis×電撃G's magazine』的新世代偶像計劃「LoveLive!」全面合作。九位校園偶像全員,都將參與本作演出角色配音。


出自角色歌專輯『天使們的福音』(日:天使たちの福音feat.μ's



1.革命ですね?神様!

早乙女リリエル/矢澤にこ(徳井青空)・竜崎クロウエル/高坂穂乃果(新田恵海)・白鳥ラナエル/絢瀬絵里(南條愛乃)・綾小路シェリエル/東條希(楠田亜衣奈)・東條ネルエル/小泉花陽(久保ユリカ)

作詞:畑亜貴
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)

翻譯:哈吉bye、skzzy00

=========================================

すべては御心に…革命ですね?神様!

 【世間萬物皆來自您的御旨…這是革命吧?神明大人!】

ネガイヲカナエテ Bless the world (Hi)
ネガイヲフマエテ Go the world (Hi)
ネガイヲマモッテ Kiss the world (Hi Hi Hi)

 【實現願望 Bless the world (Hi)】
 【支配願望 Go the world (Hi)】
 【守護願望 Kiss the world (Hi Hi Hi)】

幸せのかたちは それぞれに未知数
それぞれの幸せ みつける奇跡

 【關於幸福的樣貌 一切都還只是未知數】
 【為了人們的幸福 幫助他們尋找到奇蹟】

大変な仕事です
お手伝いしたいです
わたしたち真剣なんですってば!

 【真是辛苦的工作】
 【好希望能幫上你的忙】
 【都說了我們是真心誠意的呀!】

闇にきらり光る笑顔
正直苦しい時は呼んでください
強い強い絆!

 【黑暗中閃閃發光的笑容】
 【真心苦惱不已之時請呼喚我們吧】
 【堅忍不拔的羈絆!】

そんな神様が導く夢を
ずっと支えて
たぶん未来永劫でしょう?
なにもかも失いそうな
時代だから今こそしなくちゃなのです
絶対な運命はないのです

 【只要神明所指引的夢想】
 【永遠表示支持】
 【大概未來是漫長無比的吧?】
 【就算好像要失去一切了】
 【順應時代的現在才不得不做好自己本分】
 【因為沒有不容改變的命運】

ネガイヲカナエテ Bless the world (Hi)
ネガイヲフマエテ Go the world (Hi)

 【實現願望 Bless the world (Hi)】
 【支配願望 Go the world (Hi)】

愛情のゆくえは おのおので不可思議
おのおので愛情 そだてる意識

 【愛情的來龍去脈 各有不可思議的內涵】
 【多彩繽紛的愛情 才能孕育出來的意識】

難題も仕事です
助けなきゃ駄目です
わたしたち応援なんですってば!

 【難題也算是工作】
 【不伸手相助是不行的】
 【都說了我們會幫你加油的呀!】

悪い波にのまれそうなら
しっかり捕まえますよ呼んでください
強い強い気持ち!

 【如果快要被低潮給吞噬了】
 【我們會緊抓你不放的所以請呼喚我們吧】
 【堅強無比的心情!】

そんな神様と共に進めば
きっと明日は
自分次第順調でしょう?
なにもかも大切だったら
胸の中の金庫へしまえばいいのです
安心は運命にないのです

 【若和這樣的神明共同進退】
 【明天一定將會】
 【隨心所欲事事如意的吧?】
 【如果珍視身邊的一切的話】
 【將他們全部納入自己心中的金庫就好】
 【因為命運的萬變無法安心】

ネガイヲカナエテ Bless the world (Hi)
ネガイヲマモッテ Kiss the world (Hi)

 【實現願望 Bless the world (Hi)】
 【守護願望 Kiss the world (Hi Hi Hi)】

強い強い私?

 【日漸茁壯的我?】

そんな神様が導く夢を
ずっと支えて
たぶん未来永劫でしょう?
なにもかも失いそうな
時代だから今こそしなくちゃなのです
絶対な運命はないのです

 【只要神明所指引的夢想】
 【永遠表示支持】
 【大概未來是漫長無比的吧?】
 【就算好像要失去一切了】
 【順應時代的現在才不得不做好自己本分】
 【因為沒有不容改變的命運】

ネガイヲカナエテ Bless the world (Hi)】
ネガイヲフマエテ Go the world (Hi)】
ネガイヲマモッテ Kiss the world (Hi)】

 【實現願望 Bless the world (Hi)】
 【支配願望 Go the world (Hi)】
 【守護願望 Kiss the world (Hi Hi Hi)】


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2636668
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:中文歌詞

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★rascalof 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:沢井美空 / こんな世界... 後一篇:「羽は知ってしまったの?...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

jason990505各位巴友
歡迎各位巴友來我小屋觀看小說及文章 或單純交流認識!看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】