創作內容

0 GP

[機翻] mumei/七詩ムメイ

作者:呼煙艾│2023-11-11 04:19:06│巴幣:0│人氣:118

作詞・作曲・混音・母帶後製:TKN
動畫:大鳥
歌唱:七詩ムメイ Nanashi Mumei Ch. hololive-EN

忘記了是什麼,只記得忘記了
內心變成空洞之前,遇見了你
名字和長相都不知道的你
總覺得,有種熟悉的感覺
互相地,空洞被填補了一樣
一起做傻事,一起笑著
為了世界界界界界界界上某處的你
現在在在在在在還活著喔,我們仍保持沒有名字

假如這一切都只是海市蜃樓也沒關係
能肯定感覺到現在你就在那裡
名字和長相都不知道的你
說出再見一切都會結束
如果你不在,空洞會越來越大
也沒關係,很快就會找到的
在世界界界界界的某處的你在哪裡
現在在在在在在這裡的我是 "無名"

一片漆黑的世界裡
當我一頭栽倒
沒有名字因此在這個世界上
忘記的話我會消失
如果這樣是你還想要我的話
這個胸口空洞的現在
讓你的風經過我身邊
有一隻鳥現在 向著你飛來

為了世界界界界界某個地方的某個你
現在在在在在在我將繼續是"mumei"活下去
忘れてしまったことだけを覚えている
ぽかりと空いた穴の先で君と出会った
名前も顔もわからない君
なんだか懐かしいような気がした
互いに穴埋めていくように
ふざけあって 笑いあって
世界のどこかにいる君のため
今生きているよ僕ら無名のまま

例えばこれが映し出された幻でも
確かに感じる今君がそこにいること
名前も顔もわからない君
「さよなら」してしまえば終わりだ
君がいなきゃ穴は大きくなる
構わないさ すぐ見つかる
世界のどこかにいる君はどこ
今ここにいるよ私 "無名"

あたりは一面真っ暗な世界
真っ逆さまに落ちていく
無名だからこの世界には
忘れられ消えちゃうの
それでも君が求めるのなら
この胸に空いた穴に今
君から私へ風は通り抜け
一羽の鳥が今 君の元へと行く

世界のどこかにいる君のため
今生きていくよ私 "ムメイ"のまま
=====================
google翻譯+個人空想潤飾,有錯請指正,謝謝

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5827330
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:hololive|google翻譯|HOLOTORI|Nanashi Mumei|七詩ムメイ|Mumei

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★applijack 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[機翻]Pineappl...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說17小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】