創作內容

5 GP

【歌詞翻譯】Starset - Point of No Return

作者:艾菲雅鐵塔│2022-04-01 10:09:33│巴幣:10│人氣:184

突然被這首燒到就翻了
———

There's a memory of how we used to be
透過火焰飛舞之間

That I can see through the flames
見到了我們過去的記憶

I am hypnotized as I fantasize
在幻想中被催眠

Forgetting lies and pain
忘卻謊言與痛苦

But I can't go back
但我無法回頭


The ashes call my name
餘燼呼喚著我的名字


Pouring the fuel, fanning the flames
澆灑燃料,煽動焰火!

Breaking the habit and melting the chains
改變慣習也熔化枷鎖!

Embracing the fear, chasing the fight
擁抱恐懼,追逐爭鬥!

The glow of the fire will light up the night
火光之輝將點亮夜晚!

The bridges are burning, the heat's on my face
退路正燃燒,熱氣騰在臉上

Making the past an unreachable place
讓過去成為無法回首之地!

Pouring the fuel, fanning the flames
澆注燃料,煽動焰火!

I know, this is the point of no return
我知道,這已成了條不歸路


It's uncontrollable
無法控制的

Such a beautiful desire
如此美麗的慾望

There's something sinister about the way it hurts
我凝視著它燃燒

When I watch it burn
燒灼疼痛且險惡

(higher, and higher)
(更烈,並更壯觀吧)

Because I can't go back
因為我無法回頭


The ashes call my name
餘燼呼喚著我的名字


Pouring the fuel, fanning the flames
澆灑燃料,煽動焰火!

Breaking the habit and melting the chains
改變慣習也熔化枷鎖!

Embracing the fear, chasing the fight
擁抱恐懼,追逐爭鬥!

The glow of the fire will light up the night
火光之輝將點亮夜晚!

The bridges are burning, the heat's on my face
退路正燃燒,熱氣騰在臉上

Making the past an unreachable place
讓過去成為無法回首之地!

Pouring the fuel, fanning the flames
澆注燃料,煽動焰火!

I know, this is the point of no return
我知道,我已走上不歸路


I won't turn around
我不會回頭改變的


Pouring the fuel, fanning the flames
澆灑燃料,煽動焰火!

Breaking the habit and melting the chains
改變慣習也熔化枷鎖!

Embracing the fear, chasing the fight
擁抱恐懼,追逐爭鬥!

The glow of the fire will light up the night
火光之輝將點亮夜晚!

The bridges are burning, the heat's on my face
退路正燃燒,熱氣騰在臉上

Making the past an unreachable place
讓過去成為無法回首之地!

Pouring the fuel, fanning the flames
澆注燃料,煽動焰火!

I know, this is the point of no return
我知道,一切已超過不歸點

———
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5423725
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

塔可丶波動大他口
消失很久的艾菲雅

04-01 10:10

艾菲雅鐵塔
度度 都在準備考試和面試 有點空閒浮上來放翻譯/04-01 12:01
小屋已經死了.緣~/銨銨
有點酷的感覺~

04-01 17:09

艾菲雅鐵塔
很有決意的感覺~04-01 19:15
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★abby1341398 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Starse... 後一篇:【歌詞翻譯】Downpl...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ms0489223每天換一首的人
Theater of Life · 鈴木このみ看更多我要大聲說17小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】