前往
大廳
主題

羅西尼Rossini的湖中少女和鵲賊

yau | 2022-01-16 14:22:11 | 巴幣 0 | 人氣 174



好了要續寫羅西尼的文了,其實只不過在月前買了多張十九世紀義大利歌劇的,二手或特價的新影碟,其中還有這張是bd的,所以看了後便想介紹了。

這部湖中少女Rossini La Donna del Lago和後來董尼才第的拉美莫爾的露西亞是姐妹作,但不那麼黑暗的才適合我們的笑匠羅西尼的口味。

這位作者Walter Scott的原著可算是開創了歷史小說的體裁,但他的書在香港圖書館有收藏不多,兼我看過的只有撒克遜劫後英雄傳。

其實羅西尼也寫過奧塞羅的,結果正如他重制版的塞維利亞的理髲師一樣,取代了前人的名作時被威爾第的版本所取代了。
可是湖中少女是擁有像史詩式的悲劇的劇力,也有死人的只不過並不是主角,最重要的是和下文的鵲賊滿足了大團圓結局。

因為其氣派雄壯的場面和劇情的張力,使羅西尼成為頂尖的歌劇作者,甚至尊下了作為美聲歌劇風格的名作,但因為本劇需要的陣容和演唱難度較大,和其他羅西尼作品有別也使他在音樂史的地位,不同那些專作輕歌劇的作者們,所以現代較少有演出的。


這段視頻是我的碟的同一個版中的一個小節,本劇雖然其實「只有」近三小時,可是故事較曲折所以要寫的較下文的鵲賊長。

在起初我以為湖中少女是亞瑟王的湖中仙女,原來是晚一千年後的架空的歷史故事,但也的確有種魔幻的意味。

說在蘇格蘭十七世紀初的內亂中,標題的是女主角的湖中少女,是叛亂軍領袖的女兒與傳說的大美人,標題是綽號,她雖然有了對象的叛軍將領,但父親把她許佩給另一有功的將領。

而蘇格蘭王親自上陣指揮戰鬥,而對遇上的平民時假裝成自己的將領,並對新認識的女主角說可以為她做件事。

後來勤王軍擊敗了叛亂軍,擊殺了女主角的未婚夫,並和捕獲了其領袖和女主角的心上,最後國王才表露身分,女主角便求他赦免父親和心上人。

最後國王不強逼女主角嫁自己,釋放了她的父親和心上人結局。

鵲賊La gazza ladra的序曲是在發條橙中當過插曲的。這是一部鬧劇但十分滿足拿破崙戰爭結束後,人民一心往響和平的願望,本劇雖然長近三小時半可其實故事很簡單的。


便是在戰爭結朿時一個女僕喜歡其主人的兒子,而主人的兒子剛復員回來,但女僕的父親卻當了逃兵回來,主人的銀(之)匙被一隻喜鵲叼去了,還因為她有很多來歷不明的現金給誤會是賣掉的賊贓。原來錢是鄉長借的,但他卻想用來逼她嫁自己便拒作證,最後在其他士兵和農民協助才找回銀匙和確認只是被無知小鳥玩的,最後還傳來赦免逃兵的通告喜劇收場。
這個版本有個很大的特色,便是喜鵲由真人演出的,而原著中沒指定,反正無歌詞給牠可以用假鳥代替。

扮演者是Sandhya Nagaraja,看來是女雜技演員卻被當作女高音,還真有小鳥依人的感覺,但根未沒有唱過歌。只有一頂帽子表示她是扮鳥的,穿著真實人類的衣服,還有個像現實人類的床和小物品,如果沒有歌詞我想會以為這是那些故作高深的日系輕小說中的高維類人生物。你當是星夢美少女(萬花筒之星)去客串交響情人夢一般。結果使這版本十分有風格和特色。

下次將是寫另一個奧菲歐了。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作