切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『SUKI for you, DREAM for you!』/Aqours

翼(うぃん) | 2021-09-22 23:49:38 | 巴幣 6 | 人氣 439












作詞:畑 亜貴 
作曲・編曲:渡辺拓也

Oh...SUKI wo tsutae tai
Oh...SUKI for you, DREAM for you!

好きだって 好きだって 好きだって思うから
因為喜歡 因為喜歡 不得不把這份喜歡
伝えたくなっちゃう
去傳達給你
分かちあえたら嬉しいよ
要是能與你分享的話多好
夢いっぱい 胸いっぱい ときめいちゃえ
這眾多的夢想 內心眾多的悸動
みんなのフェスティバル
這是大家的慶典
ここで Dance & Step 最高のステージ盛りあがろう!
在這裡 Dance & Step 最棒的舞台上盡情狂歡吧!
笑顔でジャンプ なんでも乗り越えられそうだよ
帶着笑容跳起來 感覺不論甚麼障礙也能跨過
Let's go!! 一緒に楽しもう!
Let's go!! 一起來享受慶典!

カタチにしたい想いがあるんだって?
想要把內心的想法化為形象嗎?
はいはい!はいっそうです!聞いて聞いてよ
沒錯沒錯!就是想這樣做!讓我來聽聽你的話
コトバにならない時にはじれったくて
在說到嘴邊時突然想不出來真是令人焦急
よしよし!よしっえいっと!動いちゃおう
好吧好吧!那麼就趕快地!動起手來實踐吧

やりたくてワクワクだよ
動起手來真的感到很興奮
やれるかな?
能辦得到嗎?
きっときっと大丈夫!
那絕對肯定是沒問題!

好きだって 好きだって 好きだって思うから
因為喜歡 因為喜歡 不得不把這份喜歡
伝えたくなっちゃう
去傳達給你
分かちあえたら嬉しいよ
要是能與你分享的話多好
夢いっぱい 胸いっぱい ときめいちゃえ
這眾多的夢想 內心眾多的悸動
みんなのフェスティバル
這是大家的慶典
ここで Dance & Step 最高のステージ盛りあがろう!
在這裡 Dance & Step 最棒的舞台上盡情狂歡吧!
笑顔でジャンプ なんでも乗り越えられそうだよ
帶着笑容跳起來 感覺不論甚麼障礙也能跨過
Let's go!! 一緒に楽しもう!
Let's go!! 一起來享受慶典!

チカラあわせて向かえばなんとかなる?
只要把大家的力量集合便能迎刃而解?
はいはい!はいっそうです!がんばってみよう
沒錯沒錯!就是這樣!一起努力嘗試吧

やれるよキラキラっとね
動起來便會變得閃耀無比
やれるから!
正因為去實踐它!
もっともっと遊ぼう!
一起來繼續暢玩吧!

広がって 広がって 広がって欲しいのは
想要散播 想要散播 想去散播的
好きだからだね
果然是這份喜歡
伝えたいよ 好きのパワー
想要傳遞  這份喜歡力量
夢ぜんぶ 今ぜんぶ 高まっちゃえ
全部的夢想 現場的氣氛也在此刻達至巔峰
みんなでフェスティバル
這是大家參與的慶典
ずっと Dance & Step 憧れのステージ止まらないね
一直地 Dance & Step 在憧憬的舞台上再也停不下來
手繋いでジャンプ がんばる姿はカッコイイよね
手牽手地跳了起來 努力的姿態看起來真帥氣對吧
Let's go!! 一緒に楽しもう!
Let's go!! 一起來享受慶典!

Oh...SUKI wo tsutae tai
Oh...SUKI for you, DREAM for you!

好きだって 好きだって 好きだって思うから
因為喜歡 因為喜歡 不得不把這份喜歡
伝えたくなっちゃう
去傳達給你
分かちあえたら嬉しいよ
要是能與你分享的話多好
夢いっぱい 胸いっぱい ときめいちゃえ
這眾多的夢想 內心眾多的悸動
みんなのフェスティバル
這是大家的慶典
ここで Dance & Step 最高のステージ盛りあがろう!
在這裡 Dance & Step 最棒的舞台上盡情狂歡吧!
笑顔でジャンプ なんでも乗り越えられそうだよ
帶着笑容跳起來 感覺不論甚麼障礙也能跨過
Let's go!! 一緒に楽しもう!
Let's go!! 一起來享受慶典!

最後更新於22/9/2021 2350

創作回應

相關創作

更多創作