創作內容

7 GP

LMYK『0 (zero)』,日文&英文兩種版本

作者:Prankcat│瓦尼塔斯的手札│2021-08-16 12:00:25│巴幣:1,210│人氣:3405

Japanese ver.

始まった途端に終わりが見える <在開始的瞬間便已看見終點>
崩れて溶け出すアイスみたいに <就像崩解融化的冰一樣>
最も遠くに優しく響く <輕柔迴盪最遙遠的地方>
ため息が立てるさざ波みたいに <彷彿嘆息泛起的漣漪一般>

When I lose myself I become you <當我迷失自己 我成為了你>
一から十を満たす <從一到十 逐步實現>
しがみつくベール外して <揭開緊覆的面紗>
明日も名札も解かれる <明日和名字的束縛都將被解放>

Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for? <我用盡一生尋找、等待的人是你嗎>
So tenderly and endlessly <如此溫柔又無盡>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>
涙に沈んでいくさよならの先へと <沉浸在淚水中的道別之後>
巡り巡る時の中 <在不斷輪轉的時間裡>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

重なった記憶に迷いが消える <猶豫消逝於重疊的記憶中>
鏡を抜けて触れ合うたびに <每當觸碰鏡面之時>
最も深くに鋭く沁みる <我感到如此深沉銳利>
真夜中震わす稲妻みたいに <如一道在深夜顫抖的閃電>

When I lose myself I become you <當我迷失自己 我成為了你>
体中を伝う <透過全身>
ありふれる恋と違って <異常的愛情>
台詞も形も奪われる <缺乏言論與形式>

Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for? <我用盡一生尋找、等待的人是你嗎>
So tenderly and endlessly <如此溫柔又無盡>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>
暗闇を彩るあなたしか見えない <唯有你能看見其黑暗>
さらに深く連れていって <引領我深入>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

なぞり続ける夕日 <不斷追尋的日落>
何度もゼロに戻り <多次歸零>
思い出す 孤独な私はいない <我記得我並不孤單>
回り続けるメロディー <不斷旋轉的旋律>
痛み分け合う二人 <兩人分擔的痛苦>
身を任す 無我夢中に <脫離身軀 陷入瘋狂之中>

Was it you who I've been searching for
Spent my life alone and waited for? <我用盡一生尋找、等待的人是你嗎>
So tenderly and endlessly <如此溫柔又無盡>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>
涙に沈んでいくさよならの先へと <沉浸在淚水中的道別之後>
巡り巡る時の中 <在不斷輪轉的時間裡>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

Was it you who I heard through the door <門另一邊聽到的是你嗎>
When I cried and had no place to go? <在我哭泣且無處可去時>
巡り巡る時の中 もうひとりじゃない <在不斷輪轉的時間裡 我不再是一個人>
めぐり逢えた腕の中 <在重逢的懷裡>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

もうひとりじゃない <我不再是一個人>

========================================


English ver.

Ahead in the empty distance <望向空曠的遠方>
Fading away unanswered <尚未獲得的答覆就這麼消失了>
I turn off the lights <我關上燈>
To see all the colors in the shadow <為了看見陰影中的所有顏色>
Travels across an instant <跨越瞬間的旅行>
Far beyond tomorrow <遠遠地超越了明天>
I'm watching a faint breath <我看著微弱的氣息>
Send a ripple through the water <在水中發出漣漪>

When I lose myself I become you <當我迷失自我 我變成了你>
Ichi kara juu leads me back to <(1から10)1到10 引領我回去>
Here inside your veil <在你的面紗底下>
Finer than a grand view <藏著更加壯麗的景色>
We'll take a dive <我們將會深深潛入>
Not even tides can come between us <任憑潮汐也無法阻擋我們>

Was it you who I've been searching for <我一直在尋找的人是你嗎>
Spent my life alone and waited for? <獨自等待著>
So tenderly and endlessly <如此溫柔無止境>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>
And the walls I built they melt away <並且融化了我建造的牆壁>
With every touch in your embrace <隨著每一次的接觸與你的擁抱>
Every day, every night, every note I play <日日夜夜 我彈奏的每個音符>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

How could I have been so blinded <我怎會如此盲目>
Running away in circles <不斷重複這迴圈>
I hear my doubts drop <我聽見我的疑惑掉落>
When I see you in the mirror <當我自鏡中見到你>
Right beneath the surface <就藏在表面底下>
Washed away my sorrows <洗去我的憂愁>
I feel your heartbeat <我感受到你的心跳>
As it echoes through the hour <迴響在整個時刻>

When I lose myself I become you <當我迷失自我 我變成了你>
You are the moment I belong to <在那瞬間我屬於你>
Here without our names <在此失去了我們的名字>
We're back to being brand new <令我們再度重生>
There's no need to hide <不再需要隱藏>
Just you and I until forever <就你和我直到永遠>

Was it you who I've been searching for <我一直在尋找的人是你嗎>
Spent my life alone and waited for? <獨自等待著>
So tenderly and endlessly <如此溫柔無止境>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>
Was it you who I heard through the door <門另一邊聽到的是你嗎>
When I cried and had no place to go? <在我哭泣且無處可去時>
Every day, every night, every note I play <日日夜夜 我彈奏的每個音符>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

Tracing and tracing the sunset <不斷描繪著落日>
Appearing a zero and finally <最後回歸於零>
Now I remember <現在我想起了>
I have never lived a day without you <我從未活在沒有你的日子>
Untie the layer of memories <解開層層回憶>>
Louder we spin with the melody <我們隨著更加響亮的旋律旋轉>
You are the only, only one for me <你是獨一無二的,對我而言也是唯一>

Was it you who I've been searching for <我一直在尋找的人是你嗎>
Spent my life alone and waited for? <獨自等待著>
So tenderly and endlessly <如此溫柔無止境>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>
And the walls I built they melt away <並且融化了我建造的牆壁>
With every touch in your embrace <隨著每一次的接觸與你的擁抱>
Every day, every night, every note I play <日日夜夜 我彈奏的每個音符>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

Was it you who I heard through the door <門另一邊聽到的是你嗎>
When I cried and had no place to go? <在我哭泣且無處可去時>
Meguri meguru toki no naka <(巡り巡る時の中)在不斷輪轉的時間裡>
I'll never believe I'm alone <我從不相信我是孤獨的>
In the end we begin 'til we meet again <最後我們重新開始 直到我們再度相見>
You made me whole, you made me whole <你完整了我的世界>

I know I'm never alone <我知道我從不孤單>
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5239595
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:瓦尼塔斯的手札

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★devillu 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:STEREO DIVE ... 後一篇:Everyone Lov...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
老僧的Steam遊戲新作《蘿莉RACING》已上市,歡迎參考 : https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5890881看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】