創作內容

3 GP

【翻譯】De Sterrennacht(星月夜) - PA音(feat.可不)

作者:綾瀨控 咇兒(,,・ω・,,)│2021-07-18 19:16:26│巴幣:6│人氣:309



作詞、作曲:PA音


De Sterrennacht
星夜



<Intro>


帰り道 オレンジの街灯と
踏上歸途 只有橙色路燈與

目まぐるしく変わる信号だけ
不斷切換著的信號燈

暗い道 照らすこの色だけじゃ
昏暗的路 將其照亮的只有

黒塗り重ねるより遥か遠く
比漆黑更深層的顏色


ああ 僕だけの物だろ
啊啊 我所擁有的只有

空に散らばる星々
漫天散落天空的星星

手を伸ばせど届かない
即便伸手也無法碰到

ただ眺めるだけだけど
即便只能眺望著

この星月夜に
但在這《星月夜》中


De Sterrennacht
《星夜》

僕が愛した夜の世界で今
在我所愛的夜之世界

描き出すんだ
此刻除了我以外

僕にしか出来ないこと
誰都無法將它刻劃出來

De Sterrennacht
《星夜》

心惹かれた君のとなりで今
在嚮往的你身旁

夜を明かすの
此刻晨曦拉開了夜幕

まだ空は暗いけれど
但天空仍然黯淡著


<Verse2>


今空に八十八の星座たち
現有的八十八個星座

この88の鍵盤のよう
如同琴鍵上的88個按鍵

震える手鳴らすこの音だけじゃ
顫抖的手所能彈出的音

表し尽くすには程遠くて
遠遠無法與之相比


嗚呼 今だけは許して
啊啊 只求此刻原諒我

空に散らばる星々
漫天灑落的星星

手を伸ばして掻き鳴らす
將手伸出彈奏著

このピアノと僕の声
琴聲與我的歌聲

今星月夜に
交織進繁星夜空中


De Sterrennacht
《星夜》

僕が愛した夜の世界で今
在我所愛的夜之世界

描き出すんだ
此刻除了我以外

僕にしか出来ないこと
誰都無法將它刻劃出來

De Sterrennacht
《星夜》

心惹かれた君のとなりで今
在嚮往的你身旁

夜を明かすの
此刻晨曦拉開了夜幕

まだ空は暗いけれど
但天空仍舊黯淡著


De Sterrennacht
《星夜》

僕が望んだ夢の世界で今
我所期望的夢之世界

塗り替えるんだ
將其重新上色

この空の星のように
如這片星空一般

De Sterrennacht
《星夜》

心躍らす夜の帳を今
在這令人雀躍的夜幕之下

切り裂いていく
將其切開來

今僕の明日をほら
那將是屬於我的明天


De Sterrennacht
《星夜》

僕が愛した夜の世界で今
在我所愛的夜之世界

描き出すんだ
此刻除了我以外

僕にしか出来ないこと
誰都無法將它刻劃出來

De Sterrennacht
《星夜》

心惹かれた君のとなりで今
在嚮往的你身旁

夜を明かすの
此刻晨曦拉開了夜幕

まだ空は暗いけれど
天空仍然黯淡著 不過

この星月夜に
是在這《星夜》中





翻譯一直是自己很想碰卻不敢動的一塊
沒有日文基礎加上中文能力也退步了,在選字選詞的變化上貧乏的可怕,所以常常一個念頭起來馬上又被我壓下去

但這首歌無意間從演算法跳上來被我撞到,一聽到整顆心就沉了進去
加上歌詞的重複性很高,雖然在意境上的詮釋可能難度也比較高
不過依然想試試看用自己的理解翻譯一下這首歌,因為身旁蠻多朋友都是日文本科系畢業的,看到有錯也幫忙糾正我一下,大感謝



《De Sterrennacht》是梵谷的作品,荷蘭語的作品名稱翻譯過來是《星夜》、而日文是《星月夜(ほしづきよ)》
第一段主歌我的感覺是P主(Vocaloid)讓自己模擬成梵谷沉浸在《星夜》中的感受
第二段主歌則是P主自己對於用音符詮釋《星夜》的感受
副歌則是因為自負而被困在這個作品中
ラスサビ給我的感覺像是P主用音樂重新詮釋了星夜而從那永遠充斥著黑暗的《星夜》束縛中解脫了

整首歌的感覺很像是一個創作者在極致的作品前會產生一種,只要做同樣的主題就無法超越的心
但總有人可以無視著「既定的極致」而去「重新上色」創造屬於自己的《星夜》
大概是這樣理解的

不過P主給的訊息量其實不多,所以算是我看完影片介紹欄之後給的藍色窗簾吧


ちなみに、這首歌也有初音版本的
比較輕快一點,但是我比較喜歡可不的版本


順便說一下,我也好想買CeVIOAI的可不回來玩,可是就之前調教さらら的經歷,貴不在音源,而是一堆有的沒有的輸入器...
沒有輸入器就只能一個音一個音的拉長短高低,上次光完成濫觴生命的一番就花了一個月的時間== 要死

555...
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5212187
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 4 篇留言

綾瀨控 - 小玥
最後一句感覺怪怪ㄉ

07-18 19:30

綾瀨控 咇兒(,,・ω・,,)
以下藍色窗簾
前面兩次的
夜を明かすの
まだ空は暗いけれど
けれど後面沒有東西了就是有懸念 可是仍然沒有改變
但是最後一次這份黑暗留在了《星夜》裡面 而原本困在裡面的作者也迎來了沒有黑暗的明天07-18 19:49
綾瀨控 咇兒(,,・ω・,,)
這也是前面我只翻了但是 最後一段卻改成不過的原因
不知道是不是P主本意啦...07-18 19:50
鹹粥´・ω・)

07-18 20:46

綾瀨控 咇兒(,,・ω・,,)
(」・ω・)」07-18 21:14
VIDISKOR
厲害ㄛ

07-25 15:18

綾瀨控 咇兒(,,・ω・,,)
渣翻...VID幫我校稿...07-26 03:21
VIDISKOR
我也想 但是我是n87

07-26 08:06

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★tentochi615 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:推しのラブより恋のラブ ... 後一篇:Stalker...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

e12344888各位讀者
都市奇幻懸疑喜劇《魔都妖探》Case 9連載開始。歡迎舊雨新知都來小屋坐坐!看更多我要大聲說昨天16:51


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】