創作內容

20 GP

日文會話的學習心得

作者:囧死人(いっじゅ)│2021-06-11 12:19:08│巴幣:58│人氣:635
之前發在別串感覺沒什麼回響,乾脆放在自己的小屋記錄起來好了。

經歷
以前讀的學校有第二外語課程(強制)國三的時候開始讀日檢(學校有開日檢班)、高三擦邊過N1。高中時常找學校的日籍老師抬槓。畢業後去日本讀半年語言學校準備考大學、隔年某私立大學日文系入學。現在在日本工作。

心得
基礎裡的聽、讀是輸入;說、寫是輸出。沒有足夠的單字量和文法基礎就沒辦法精準的表達自己想說的話。

初學者的會話構造:
聽到日文腦內日翻中理解回答中翻日講出日文
⇒在腦內翻譯和理解的時間差(lag)會導致會話不通順

理想的會話構造:
聽到日文日文直接理解講出日文
⇒雖然僅限日常會話、但是基本上可以反射性的回答出來

為了要接近理想的會話構造、需要把學過的文法轉換成「感覺」記起來。這樣就不會有腦內翻譯的問題了。(但一部分也是要靠經驗累積)
・模擬情境的造句
我自己做法是在上課學文法的時候在腦中想像一個情境、跟誰在什麼環境的什麼狀況下用剛才教的文法講了一句話(人事時地物)簡單來說就是幻想啦XDD雖然看起來可能會覺得蠻ㄎㄧㄤ的、但是很有用。因為你已經在想的過程中把文法用自己的思考整理過了、所以會變得好懂又好記。單字也可以用同樣的方法。模擬情境的造句等於把文法加上各種屬性(或是標籤?)當現實中出現相同的人事時地物時這個文法就會自動跑出來。
・用日文(在內心)碎碎念用日文思考
另一個方法是把在內心的自言自語通通換成日文。在沒有人可以陪你練習會話的環境下就只能自己跟自己練啦!(?)一開始可以從帶有比較強烈的情緒的短句開始。例如抱怨、錯愕等等ex:搞什麼鬼⋯、開什麼玩笑、騙人的吧⋯這種常在動漫或日劇裡出現的句子就可以了。之後再帶入上述記起來的文法就可以一口氣把句子變長。然後就可以在內心劈哩啪啦的講一大堆了(x
久而久之就會養成在內心思考的時候都用日文思考。

我自己是用這兩個方法把大部分的日常會話都變成可以反射性脫口而出的句子。現在回頭來看真的會覺得一邊思考(幻想)一邊學文法的效果真的蠻不錯的。我身邊也有幾個學日文的朋友覺得自己的會話感覺就差那麼臨門一腳、但又苦思不得其解。我 認為會不會就是差在「意識」這個點上。

剩下一些覺得可以補充的點
・造句或會話時語句要儘量完整
・可以活用推特吸收時事梗和流行用語
・流行用語最好查明用法再來用
・發音時注意重音的位置、背單字時第一次請務必一定要唸對發音(促音、長音、濁/半濁音、重音)可以減少混淆
・學習過程還是以標準語的發音為主。方言很有趣、但是在初學階段聽太多會混淆發音
・多看多聽多模仿有助於學習正確的發音(日綜=日劇>アニメ)前者要注意方言的問題、後者有時太偏離現實、聽久了講出來會變成「動漫腔」
・可以有意識的去背單字。看到任何東西就去想他的日文是什麼、不知道的馬上查了寫起來
・抄歌詞。可以背單字又可以記歌詞、去日K可以唱的更嗨。可以看歌詞抄、看MV抄、也可以當聽寫練習
・讓日常生活中充滿日文
・環境真的是超強的buff(出國)

以上是小弟我的一些心得、分享給大家參考
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5174927
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 13 篇留言

完美絕對單推桃模式
謝謝大佬,學會了

06-11 12:21

桃子衣櫥裡的笨貓
謝大佬分享 霸霸霸

06-11 12:29

パっパっパスタ
謝大佬分享<(_ _)>

06-11 12:39

該帳號已被刪除
謝謝大佬 我不會

06-11 13:41

守屋麗奈一生推
謝大佬 我的日文還是一樣破

06-11 13:48

寧可黑白不要迷彩
謝大老,我只會打GALGAME。

06-11 14:16

狂気なケルベロス
用日文思考真的是重點,能不能用日文思考就決定了你的日文能力上限了,不能用日文思考基本上不可能當口譯

06-11 14:51

囧死人(いっじゅ)
突破這個瓶頸真的就能往上跳一大階了06-11 14:54
狂気なケルベロス
嗯,原來不是只有我用過自言自語學習法(握手)

06-11 14:54

囧死人(いっじゅ)
居然找到同好(?)惹(=´∀`)人(´∀`=)ナカーマ06-11 15:05
狂気なケルベロス
其實專業的口譯也是跟屋主類似的模式啦
所以只要習得的話都能越來越精深的
我自己之前的經驗:
日人A→日文理解並轉成中文→台人A

不過難在如果同時多人開講又不給你停的時候哩
這個作業會同時多開...(小腦袋裡開始星爆啦!!)
會變成
日人A→日文A理解並開始轉成中文然後同時聽到日文B→日文A給台人A並開始轉換日文B然後台人A說話了幹→日文B給台人A並開始轉換中文A然後日人A追加日文幹你娘→...各種混亂迴圈

06-11 15:06

囧死人(いっじゅ)
這感覺會需要一段時間去適應那個翻譯程序啊⋯06-11 15:13
mayu
推個 感謝分享

06-11 16:39

瑪魯です
感謝讀書方式的分享
真的是靠聯想記憶比較清楚,不然讀一讀很容易忘記

06-11 20:05

齋藤飛鳥一生單推
感謝囧大佬分享 下個月乃木戀線上見面會有救了

06-13 02:19

カオス
勉強になりました、やはり脳内で会話のシミレーションは大事なんですよね。去年開始因為工作需要開始學習日文,年底時考到N3,預計會報名今年七月的N2檢定,不過最終目標還是希望在將來能夠以流暢的日語跟日本的工作同事溝通(•౪• )

03-02 18:34

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

20喜歡★ray920074 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:遲來的9週年紀念生寫開箱... 後一篇:神壇(?)+α開箱+開箱...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Kokage大家
再過一天又到了放假的時間啦, 祝看到的您有個美好的一天(*´∀`)~♥看更多我要大聲說昨天22:04


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】