主要單字:おねがいします【お願いします】 |
單字中譯:麻煩,請;請多多指教 |
單字詞性:寒暄語 |
使用場合:麻煩他人或打招呼時 |
單字例句:またおねがいします。【またお願いします。】 |
例句中譯:再次麻煩你了。 |
單字例句補充:這句話可以再已經確認對方會答應的情況下,或是交辦下屬工作時等,對方已經接受或有接受過你類似請求的時候使用,如果不能確定對方會不會接受或之前根本沒交流過,用お願いします就行了。 |
第二單字:また |
單字中譯:再次;又 |
單字詞性:副詞;連接詞 |
使用場合:事件再次發生的時候 |
第二單字補充:また是在之前的事件或是出現的物品再出現第二第三次的時候使用,用英文來說就是again,比如「また明日(あした)」【明天再見】、「またね」【下次見】、「また来(き)ました」【我又來了】等。 |
第三單字:まだ |
單字中譯:還 |
單字詞性:副詞 |
使用場合:事件還在發生的時候 |
第三單字補充:まだ是在事件或狀狀態還在進行沒有結束的時候使用,用英文來說的話就是yet,比如「まだ起(お)きてる?」【你還沒睡嗎?】、「まだ来(き)ていませんか?」【還沒來嗎?】、「まだ遊(あそ)ぶ」【還在玩】等。 |
第二例句:では、またあした。【ては、また明日。】 |
例句中譯:那麼,明天見。 |
單字例句補充:跟朋友平常說再見的時的再見用法,注意不要跟陌生人或在職場上這麼說就行了。 |
其他補充:おねがいします會在請他人幫忙時用到,比如「お願いしたいことがあるんですが」【有一件事想拜託你】、「すみませんが、田中さんをお願いします。」【不好意思,麻煩請找一下田中先生】等等的。 除了請求之外おねがいします還有在打招呼時的用法,「どうぞよろしくお願いします。」【請多多指教,萬事拜託了】、「今年もよろしくお願いします。」【今年也要請您多多指教了】等等的。 總之おねがいします是一句很常用的寒暄語,學會與其他單字搭配使用的話,功能會變得十分強大,大家不妨自己研究看看喔~ |