9 GP
【歌詞翻譯】Flame of Hope (Morfonica)
作者:ゆきの│2021-01-14 17:57:31│巴幣:18│人氣:316
歌:Morfonica
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:上松範康(Elements Garden)
倉田ましろ広町七深、二葉つくし、桐ヶ谷透子、八潮瑠唯全員逃げないその瞳が 明日を切り開くよ不會逃避的那雙眼眸 將會開闢明日
どんなときも(ここで)不論何時(在此處)
いつも笑顔のままで總是保持著笑容
心は チカチカ 熱い炎に縁取られて心被閃爍炙熱的火焰包圍
やがて身体中を 激しくなぞっていった不久激烈地描摹著身體
止まれない もう止まらないよ停不下了 已經停不下來了
世界は微笑みながら世界正微笑著
私を 受け止める準備をして做好接受我的準備
(Wow wo wow)傷つき 倒れそうになるほど 強く彷彿要將我傷害擊倒般的強烈
(Wow wo wow)諦めない気持ちが はじけるんだ不放棄的心情 仍然彈奏著
私自身 味方に我站在自己這方
力強く(声を)響かせてゆけ…!強烈地(以那樂聲)響徹雲霄…!
燃え盛る想い 今 悔しさを源に熊熊燃燒的想法 現在以悔恨為泉源
描きだした(熱い)描繪出(熱情的)
願い駆け出してゆこう讓願望奔馳吧
かたちの違うものが 触れるたびに生まれた每當不同形體互相接觸而生的
カケラを重ね合わせて たった一つだけの碎片重合堆疊 唯一一個的
(私だけの夢を)(只屬於我們的夢想)
連れてゆくよ 望む方まで帶著前進吧 直到期望的彼方
陽炎のようユラユラと如同陽炎般搖曳著
悲しみを溶かした言葉たちから從融化了悲傷的話語中
道は紡がれてゆく道路編織而出
嘆いている時間はないんだと沒有時間嘆息
そう聞こえた気がしたんだ好像聽見了那樣的聲音
そっと星は輝いていて星星悄悄地閃耀著
(Wow wo wow)挫けるたびに 空を見上げるから每當受挫的時候 仰望天空
(Wow wo wow)瞳は 一番に光をつかんで瞳孔最先抓住星光
何よりも まぶしく比任何事物都還要令人炫目
力強く(未来)きらめかせたんだ強烈地(未來)絢麗奪目
燃え盛る想い 今 可能性を振りかざし熊熊燃燒的想法 現在正揮舞著可能性
この先へと(真っ直ぐ)想著前方(筆直地)
走る振り向かないで奔跑不要回頭
それぞれ違う色が 出会うたびに生まれた各式各樣不同的色彩 再每次邂逅時產生而出
物語は 結末を変えては導くよ故事會改變結局並引導你唷
(私の運命を)(我們的命運)
何度だって 喜びへと不論多少次 都要朝著喜悅
逃げないその瞳で 明日を切り開いて不會逃避的那雙眼眸 將會開闢明日
どんなときも(ここで)不論何時(在此處)
いつも笑っていよう總是笑著吧
私は 私のまま 誰にも邪魔させない我就這樣不被任何人妨礙
吹き抜けた風は さらに炎を強くして吹過的風會讓火焰更強烈
燃え盛る想い 今 悔しさを源に熊熊燃燒的想法 現在以悔恨為泉源
描きだした(熱い)描繪出(熱情的)
願い駆け出してゆこう讓願望奔馳吧
かたちの違うものが 触れるたびに生まれた每當不同形體互相接觸而生的
カケラを重ね合わせて たった一つだけの碎片重合堆疊 唯一一個的
(私だけの夢を)
(只屬於我們的夢想)
連れてゆくよ 望む方まで帶著前進吧 直到期望的彼方
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5042538
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利