面對一切無所畏懼
nani mo kowaku nante nai tte
強がってばっかの少年が
一心想著要變強的少年
tsuyogatte bakke no shounen ga
今もまだ 汗ばむ背中を
此時也是汗流浹背地
ima mo mada asebamu senaka wo
見つめてるから
向著前方凝視著
mitsumeteru kara
奇跡はもういらない
已經不需要奇蹟
kiseki wa mou iranai
どこまでだって行ける 僕らは
我們不管哪裡都能夠去
doko made datte ikeru bokura wa
One Day 夢も叶うさ
One Day 夢想也能夠實現
One Day yume mo kanau sa
ここまでやってきたのは
截至今天所做的努力
koko mada yatte kita no wa
偶然なんかじゃなくて
並不是偶然
guuzen nanka janakude
去ってしまう 舞台に
朝向舞台前進吧
satte shimau butai ni
立っていたいと いつでも
不管什麼時候都想站在那裡
tatteitai to itsudemo
強く願い続けた
這份強烈的願望持續的原因
tsuyoku negai tsuzuketa
君がそこにいたから
是因為你就在那裡
kimi ga soko ni ita kara
わけもなく 焦っていた
不僅不需要理由 也不需要感到急躁
wake mo naku asetteita
結果ばかり気になって
僅僅需要在意結果
kekka bakari ki ni natte
なにが楽しかったのか忘れちゃ
倘若忘記了樂趣所在
nani ga tanoshikatta no ka wasurecha
意味がない
便沒有意義
imi ga nai
何にも見えなかったはずの
照理說應該是觸不可及的
nani mo mienakatta hazu no
ぼんやり描いてた 将来も
無心描繪的未來也
bonyari egaiteta shourai mo
変わりつつ でもいくつか 今
現在多少也正在改變
kawari tsutsu demo ikutsuka ima
手にしているだろ
就把未來緊握在手裡
te ni shite iru daro
想い出には早い
現在追憶還早得很
omoide ni wa hayai
どこにいたって 変わらないもの
不管身處何處 總有無法改變的事物
doko ni itatte kawaranai mono
Far away 離れた町の
Far away 離開的城市中
Far away hanareta machi no
草木が歌うような風が
好似草木在唱歌一般的風
kusaki ga utau you na kaze ga
胸に吹いてる
正在吹拂著胸膛
mune ni furiteru
Someday 好き。ってだけでは
Someday 只要說喜歡就好
Someday suki. tte dake de wa
やっていけないとしても
就算有不得不做的事情
yatte ikenai to shidemo
重ねた日々は きっと
反覆交疊的日子一定會
kasanade hibi wa kitto
僕らの背中を押すよ
一定會烙印在我們的身後
bokura no senaka wo osu
どこまでだって行ける 僕らは
我們不管哪裡都能夠去
doko made datte ikeru bokura wa
One Day 夢も叶うさ
One Day 夢想也能夠實現
ここまでやってきたのは
截至現在所做的
koko mada yatte kita no wa
偶然なんかじゃなくて
並不是偶然
去ってしまう 舞台で
向著舞台前進吧
立っていたいと いつでも
不管何時都想站在那裡
強く願い続けて
這份強烈的持續著
tsuyoku negai tsuzuketa
迷いあがきながらも
雖然迷惘但是也不著急
mayoi agaki nagara mo
君がそこにいたから
因為你就在那裡