米津玄師 - loser
「你開始不打東西了。」回到家後,她這樣看著我。
「也許吧,但我或許還沒放棄。」
用著兩個疑問詞,其實我知道的,已經放棄了……嗎?
都是這個社會害的,因為能夠靠寫文章養活自己的人就是那些運氣好的,抓的到時機的人,而我沒這個運氣,所以我放棄了。
アイムアルーザー どうせだったら遠吠えだっていいだろう?
就跟每個失敗者,每個找藉口的人一樣。
怪這個世界、怪病態的社會、怪政府、怪人生、怪東怪西就是不試圖檢討自己。
--不對,就是因為檢討過自己,所以才更加不想承認自己已經失敗的事實。
もう一回もう一回行こうぜ僕らの声
我懂、我很清楚。
要怨的東西太多了,那就怨天尤人吧。
アイムアルーザー ずっと前から聞こえてた
打從我放棄編輯開始,我就知道的。
我已經不再願意面對的事情。
いつかポケットに隠した声が
對,我是個Loser。
デカイ自意識抱え込んでは もう磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄
膝抱えてもなんもねえ ほら長い前髪で前が見えねえ
笑っちまうねパッと沸き立って フワッと消えちゃえるこんな輪廻
-
那天,特文館作家版關掉的時候我就如鯁在喉,但是我不能改變什麼。
也不試圖改變什麼,就像部落格走入歷史、就像FB慢慢被IG取代一樣。
早該知道的,我就跟往昔一樣,沒抓到時機,不,與其說沒抓到,不如說我根本沒有試圖去抓。
沒有去謄,也沒有任何想要備份的慾望。
我已經變成那個我口中「打著領帶,穿著光鮮皮鞋,被外星人抓去洗腦的大人」了嗎?
消失的靈感。
空白的筆記。
「寫作養不活我。」
日復一日、年復一年。
算了吧。
也許哪天,我能驕傲的對著自己的兒子說著自己曾經夢想成為小說家的故事。
ここいらでひとつ踊ってみようぜ 夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ
我是個Loser,向現實妥協的Loser。那又何嘗不可呢?
-
命に嫌われている。 - 鹿乃
鹿乃一直是我很喜歡的歌手。
從一開始Cover各種歌曲,到後面發行專輯。
她在我心中的形象一直是百變的音樂精靈。
從蘿莉音的アイロニ,到有點成熟又有點叛逆的小夜子。
可惜可能真的生不逢時,也可能是和我另外一個喜歡的歌手鄧福如一樣被唱片公司坑了一樣,總而言之就是沒激起什麼波攔的從歌壇消失了。(當然阿福後面變成陳太太反而比較知名就呵呵就是)
而前陣子,看到鹿乃變成Vtuber,但終究和那些專業的Vtuber不同,始終沒什麼起色,不過10萬上下的訂閱數,和開台始終不上不下的觀看數,就能看到這波轉型的失敗。
不過歌曲仍然動聽,也讓我也難得的訂閱了Vtuber。
嗯,鹿乃是我唯一訂閱的Vtuber。也是我唯一偶爾會斗內的Vtuber。
不為什麼,就為了這位我10年前就喜歡到現在的「歌手」。
不管現在這個Vtuber的工作是妳真的喜歡還是被趨勢所逼迫。只要還能聽到妳的歌曲就夠了。
說個題外話,雖然鹿乃也幫艦B動畫唱了ED。
但是可悲的是,就算我那時候在聊天室幫她推廣,也沒多少人聽過這個歌手。
而這首歌當然就跟那個已經快被官方視為黑歷史的崩壞動畫一起下去了。
光の道标 - 鹿乃
不過歌曲還是很好聽就是。
希望微速航線如果真的成功的話可以找鹿乃再唱個。
-
然後標題難得沒用雷丘。
換來的是我家的廢物綾波。
嘛,難得文、圖、選的歌都有關聯。
就讓我混一波吧。