詞 ‧ 曲:vil
圖:有識
============================================================
※此翻譯僅供自己練習
案外 キミの色々なこと
知らないでいるのかもね
そうだ 今度 行きたいとこまで
連れて行ってくれませんか
出乎意料 對你的各種事情,
我也許全都不知道呢
對了,下一次你有想去的地方時
你會帶我一起去嗎?
I want to go to various places with you.
我想和你到處走走
Let's go to space travel together someday. yeah. yeah.
讓我們某一天一起去太空旅遊.yeah. yeah.
That beyond the clouds, beyond the sky, to the universe on the other side of the moon.
越過雲朵,越過天空,到達太空直到月球的背面
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
在太空船裡旅行到月球已再也不是夢想。
泣き虫だったことも
すぐ笑っちゃうことも
それはそれで分かってる
わりとうまくハマってる
クセの強い髪型も
今では見慣れたものです
出乎意料的對你著迷
就算是有自我風格的髮型
現在都是我看慣的事
好きなもの 嫌いなもの
不管事喜歡還是討厭
得意なこと 苦手なこと
抑或是拿手或不在行
ふたりとも少しずつ 違うけど
雖然兩人有一些的不同
こういうのも そういうのも
但這種的事 和那種的事
ああいうのも どういうの(?)も
那樣的事 怎樣的(?)事
話してよ そう話してよ
跟我說說嘛 都跟我說說嘛
案外 キミの色々なこと
知らないでいるのかもね
そうだ 今度 行きたいとこまで
連れて行ってくれませんか
預料之外 對你的各樣事情,
我也許全都不清楚呢
對了,下一次你有想去的地方時
你會帶我一起去嗎?
駅までの短いルートじゃ
全然話せないね
そうだ いつか 月の向こうまで
連れて行ってくれませんか
到車站的這短短的路上
完全都不跟我說話
對了 哪時 你要去月亮之時
你會帶我一起去嗎?
I want to go to various places with you.
我想和你到處走走
Let's go to space travel together someday. yeah. yeah.
讓我們某一天一起去太空旅遊.yeah. yeah.
That beyond the clouds, beyond the sky, to the universe on the other side of the moon.
越過雲朵,越過天空,到達太空直到月球的背面
A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream.
在太空船裡旅行到月球已再也不是夢想。
好きなひと 苦手なひと
喜歡的人或討厭的人
昔のこと 将来のこと
以前的事或未來的事
言いにくいことだって 少しはあるけれど
即使還很難說,但還是想談一些
こういうのも そういうのも
但這樣的事 那樣的事
ああいうのも どういうの(?)も
那樣的事 怎樣的(?)事
聞かせてよ ねぇ聞かせてよ
聽我說嘛 吶 聽我說嘛
案外 キミの色々なこと
知らないでいるのかもね
そうだ 今度 行きたいとこまで
連れて行ってくれませんか
預料之外 對你的各樣事情,
我也許全都不清楚呢
對了,下一次你有想去的地方時
你會帶我一起去嗎?
もっと キミと色々なとこ
見に行ってみたいよね
そうだ 今度 月の向こうまで
連れて行ってくれませんか
一定 我也想和你一起
去看看各式各樣的地方呢
對了 這一次 你要去月亮之時
你會帶我一起去嗎?