創作內容

11 GP

【歌詞翻譯】YOASOBI「あの夢をなぞって」

作者:exponential│2020-01-18 22:14:54│巴幣:1,068│人氣:1576
翻譯:蘇格拉底

此首歌曲為第二章
原作為:『夢の雫と星の花』(いしき蒼太 著)


歌詞:

『あの夢をなぞって』


夜の空を飾る綺麗な花
裝飾夜空的美麗花朵

街の声をぎゅっと光が包み込む
光將街道的喧囂緊緊的裹住

音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
「好きだよ」
在只有兩人的寂靜世界中 唯一聽的到的話語為
「我喜歡你」

夢の中で見えた未来のこと
在夢中見到的未來之事

夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
夏夜、與你、並肩的兩道背影

最後の花火が空に昇って消えたら
最後的煙火升天消逝之後

それを合図に
就將那化為信號

いつも通りの朝に
在一如既往的早晨

いつも通りの君の姿
看見你一如既往的身影

思わず目を逸らしてしまったのは
我不禁將目光移開的理由

どうやったって忘れられない君の言葉
是因為我無法忘卻的你的一言一語

今もずっと響いてるから
至今仍然不斷於我耳邊響起

夜を抜けて夢の先へ
穿過夜晚 朝著夢想的彼方

辿り着きたい未来へ
朝著好不容易才到達的未來

本当に?あの夢に、本当に?って今も
「真的嗎?那夢、是真的嗎?」

不安になってしまうけどきっと
雖說至今依然忐忐不安

今を抜けて明日の先へ
可是我一定會穿越現今 向著明日的彼方

二人だけの場所へ
向著僅有二人之地

もうちょっと
再等一下

どうか変わらないで
請不要改變

もうちょっと
再等一下

君からの言葉
從你那傳來的話語

あの未来で待っているよ
依然在彼端的未來等候著我

誰も知らない
無人知曉

二人だけの夜
唯屬兩人的夜晚

待ち焦がれていた景色と重なる
與焦急等候著的景色重合

夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
於夏空中綻放著緊繫現今與未來的煙火

君とここでほらあの夢をなぞる
與你在這裡描繪那個夢想

見上げた 空を飾る 光が今 照らした横顔
仰望著那 裝點著夜空的光芒 如今 照耀著你的側顏

そうずっとこの景色のために
一定是啊 一直是為了這道光景

そうきっとほら二つの未来が
一定是啊 看吧那兩道未來

今重なり合う
現在合而為一

夜の中で君と二人
在夜中與你兩人

辿り着いた未来で
在好不容易達到的未來

大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
沒問題 想法一定會平安的傳達到的

あの日見た夢の先へ
朝著那天見到的夢的彼方

今を抜けて 明日の先で
穿過現今 在明日的彼方

また出会えた君へ
朝著再次與你相遇的方向

もうちょっと
再久一點

どうか終わらないで
拜託請不要結束

もうちょっと
再久一點

ほら最後の花火が今
看啊 最後的煙火

二人を包む
現在將我們兩人包圍

音の無い世界に響いた
在寂靜無聲的世界中響起的是

「好きだよ」
「我喜歡你」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4657439
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★gagasoso0514 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】DUSTCE... 後一篇:【歌詞翻譯】ミテイノハナ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【優嵐】2024生日賀圖 2024/4/3 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5910498看更多我要大聲說昨天23:55


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】