(以上是作者寫的,他說鼓勵喜愛這款遊戲的玩家,能翻譯就翻譯吧)翻譯總時間,劇情部分+工作人員名單+校稿潤飾字彙,總共花了15小時,本遊戲的對話大部分都圍繞在機器人湯姆,以及主角艾娃身上,所以劇情時間其實算是短的。
(CSV部分截圖)
(遊戲截圖)
(製作人員名單)
進到遊戲後,記得到 SETTING-DISPLAY-SUBTITLES-開啟字幕(ENABLED),這樣才會顯示字幕
這款遊戲的劇情真的讓人發人深省,因為缺乏多國語言,大部分的玩家都在討論串抱怨這一點,然而作者的解釋是因為SE社沒有給他們足夠的資金去做更多語言,我也覺得好可惜,因為這點讓我更加想把他翻譯完整。也感謝ivpoge幫我一起校稿+潤飾。
遊戲內充滿著很哲學的生死議題、醫學以及航太領域的專有名詞,翻譯時雖然困難,但還蠻有趣的,可以學到這些東西。整個遊戲雖然是解謎成份為主軸,但劇情和配音真的讓人印象深刻,隨著解密的過程發展,謎團就會慢慢揭開。
個人我因為沒有玩完遊戲就直接翻譯了,所以看到劇情時真的是被震撼到,就有如當初玩到「底特律:變人」的那種感受。而如果你是一位喜歡「傳送門」系列的玩家,相信你有會很愛這一款遊戲。玩到結局真的會讓人無法置信的一種感覺,究竟AI在未來的不斷進步下,會變成人類的天敵?還是人類的奴隸?還是人類先自我毀滅?目前遊戲聖誕打折