創作內容

16 GP

[達人專欄] 【中文填詞翻唱】「被生命厭惡著。」-也依然活著的我們【by 飯卷】

作者:飯卷君♪(バンQ)│VOCALOID 系列(初音未來)│2019-12-19 21:05:48│巴幣:1,104│人氣:5752
安安這裡是不想面對期末的飯卷QQ
前幾天中文填詞並唱了カンザキイオリ的『被生命厭惡著。(命に嫌われている。)』!

其實這是個我從去年填好詞、練了好幾個月、混音和PV都早早委託了卻還是拖到年底的作品XD
嘛、總之還是誕生了~

那麼先下歌!老樣子填詞附在FREE TALK的最後

❖YouTube(填詞已置頂留言~)


❖Nico


▶▷Free Talk◁◀

這首被生命厭惡著。只要有在關注NICO歌曲或日系翻唱圈的人應改都不陌生吧~
カンザキイオリ的歌曲風格總是有著大量的語句,通常我都要看好幾遍才能領略到他想表達的是什麼XD

要說我最喜歡他哪個作品,想想還是非這首莫屬了~
一開始是被第二次主歌的合音驚艷到(超級合音控),但因為歌詞有夠多所以沒能好好品茗,後來陸陸續續有好多人都翻唱了,歌詞也跟著就看了好幾遍w

初看歌名我本來還以為是Neru那種感覺的P主,仔細領略後才發現,完全不是好嗎!(打臉自己
對於本家,已經有很多比我厲害的分析了~
在這裡推薦大家看看竹子的翻譯及分析!我的填詞也好好地參考了這篇!真是非常感謝///

本家影片的歌詞就像跑馬燈般的呈現著,沒有多餘的圖片與色彩,呈現著讓人冷靜的黑與白
曲子的部分一直帶著點歇斯底里的感覺,就像在控訴著什麼,而事實上也就是透過著激烈的自我問答探討著「活著的意義」

我們真的理解生離死別嗎?每一年的我都覺得自己比過去成熟一點,然而回顧自己已過的人生,卻又發現還有太多太多不懂的事情

幾年前看到有位我很尊敬的翻唱歌手說過「辛苦是不能比較的」,那之後,每當我感到痛苦時就會想起這句話。
誰都會遇上一時過不去的坎,強迫他人或自己打起精神振作是不必要的
被生命厭惡也不是什麼大不了的事,不如說,誰知道自己是被生命所喜愛著的呢?

即使這樣我們仍然奮力活在這世界」是整首歌我覺得最有力度的地方
痛苦也好、開心也好、茫然也好、一心一意向著目標前行也罷,我們一樣都還活著,還在憑著自己的方式認識著生命
也許明天將迎來死亡、也許努力到頭來還是一場空
但我還是捨不得說再見、還是貪心地希望身邊的人都能為了自己好好活著
再絕望的處境,也希望我們能彼此扶持地走下去--

好的打住!!
感覺這首歌的FREE TALK怎麼寫都會變嚴肅哇~~
大概是接近年末再加上今年又風風雨雨的,所以特別感慨吧!
總之這一年來大家都辛苦了

最後是感謝後製支援的夥伴們~
一直以來幫了我很多忙的混音擔當小帕訂閱戳這)!感謝你幫我修了好多次的音檔><
再來是超還原本家風格的PV師憨哩粉專底加)!讓你們等我這麼久真的超不好意思QQ
還有為了取得封面紙娃娃授權幫我翻譯日文的可愛哈內!你日文真的超棒的///
也感謝紙娃娃繪者遊屋さん點頭答應我的使用!大家也可以來玩玩看喔

那麼,例行宣傳後就是中文填詞!
感謝看到這裡的你囉~



Music:カンザキイオリ様
原唱 : 初音未來
中文填詞 / 翻唱:飯卷君
混音:Lolipop
影片:Henry. L
封面紙娃娃:遊屋さん



「別輕言想死去、別輕易放棄。

請為更美好的明天活下去。」

那些被他人評價為正確的歌曲

愚蠢而又諷刺。

實際上若自己死了並無所謂 卻為身邊之人的逝世感到傷悲

也就只是「單純不喜歡那樣」這種任性之言。


他人的存活於自己也無任何改變

不也只是隨波逐流地厭惡著誰

卻又說著「好好活下去」的違心之言

是何等美妙的虛偽。


在螢幕的另一端逝去了的是誰

然後又是誰嘆詠著那樣的哀樂

於是被那般歌曲感化了的少年

緊握刀刃奮力狂奔直前。


看吧我們同樣都被生命憎恨討厭。

強加於歌中的價值觀終究碎裂

碎片刺入了誰並將其存在給抹滅

透過無線電波傳遞又一再上演。

對吧我們今天仍被生命憎恨討厭。

複誦著那「好想死去」的輕率之言

正因為看待生命的這份輕蔑

於是我們無法擺脫被生命厭惡的輪迴。


乾脆無所事事地睡過去反正錢都沒了 今日又唱著這首歌曲

活著不過是胡亂拼湊的語句 明知徒勞也用呼吸寫下了序。

「寂寞」這樣脆弱的單詞 若暴露了傷口還怎能使之痊癒

懷著那樣的倔強入眠 卻無法掩蓋孤獨的事實


年少的我們終有一日 將成為青年任往事遠去。

如枯萎落葉般隨流年逐漸老去 腐朽後又不為人知地隨風散逝。

倘若某一天獲得了永恆的身軀、一生不必再對死亡感到恐懼。

妄想著那樣的科幻喜劇


說真的若自己死了也無所謂

卻許下了讓身邊之人「好好活著」的願

懷著如此矛盾的想法活在這世界 任誰都不可能答允。

「正確的事物就請讓它正確地存在。」

「不想死的話就好好活著把握住現在。」

若陷入悲傷的無盡深淵也無所謂的話

就一直獨自笑著吧。


看吧我們至今仍被生命憎恨討厭。

就連幸福的意義都尚未能瞭解、就只會對生長環境一個勁地怪罪

詛咒著早已無法改變的從前。

看啊我們理應被生命所憎恨討厭。

總喜歡將離別的話語掛在嘴邊

其實並未真正理解生離死別的我們至今理所當然被生命所厭。


無論是 幸福或 別離或 感情都

不過是玩笑堆砌出的美夢 全部都能被金錢輕易地掌握。

也許就在明日將迎接死亡的到來。

或許努力後也嘗不到苦盡甘來。

早晨或 夜晚或 春日或 秋天都

不斷不斷有人從世界這舞台離開。

捨棄了 於夢想 於明日 的期待。

只要你仍活著我就沒有任何遺憾。

現在。才明白 真正想唱的歌如此簡單。


我們同樣都被生命所厭。

總有天會迎來死亡的終結。

無論是誰 無一倖免 如同枯萎落葉終究會化成灰。

即使這樣我們仍然奮力活在這世界

緊緊抱著生命就算早已經聲嘶力竭

即便被 扼殺也 掙扎也 歡笑也


於今天、明天、每天、依然會、活著喔。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4626283
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:VOCALOID 系列(初音未來)|飯卷君♪(バンQ)|中文填詞|中文翻唱|被生命厭惡著。|命に嫌われている。|カンザキイオリ|Lolipop|Henry. L|自製PV

留言共 5 篇留言

雨叔
不管如何 期末加油XD
總之努力活下去吧Orz

12-19 21:32

飯卷君♪(バンQ)
謝謝XDD期末真的很需要加油Rrrr12-19 21:52
Elessar
在加班的我看到歌詞有點鳥肌, 差點哭出來

12-19 21:40

飯卷君♪(バンQ)
上班辛苦了QQ(遞衛生紙12-19 21:52
Charlotte
第一次聽到的時候真的好驚訝,中文版的反而給了我更強大的衝擊,真的覺得飯卷好厲害,最喜歡飯卷了喔♡(ŐωŐ人)

12-19 21:51

飯卷君♪(バンQ)
可能因為是熟悉的語言所以可以很快有共鳴吧~
我自己在填詞的過程中也比之前更加了解意思XD
謝謝你喜歡(*´꒳`*)12-19 22:17
一劍封邪兵燹
好好聽的歌 不錯聽的歌 很期待下一次的歌.

12-19 22:09

飯卷君♪(バンQ)
謝謝!希望今年還有歌可以發♪( ´▽`)12-19 22:18
十六夜郎
填詞超厲害,飯卷的歌聲讓人印象深刻。除此之外,飯卷對於唱歌的熱情在每次發表歌曲時都能讓我們體會到,謝謝你一直唱著這樣的歌,要好好活下去,唱下去哦!

12-20 10:03

飯卷君♪(バンQ)
謝謝你都會來支持我的作品♪( ´▽`)
雖然留言晚回了但我很感動喔!!
好XDD會好好活下去的12-24 20:59
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

16喜歡★snail1108rd 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 【日文合唱... 後一篇:[達人專欄] 【史詩級大...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blacktor讀者
【勇氣爆發】Chapter-999.情慾爆發的夏天-B......啊,ATF給勇跟史密斯發結婚禮金了呢......看更多我要大聲說昨天22:29


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】