完整版
日文:「まちカドまぞく」ED
曲名:よいまちカンターレ
主唱: コーロまちカド(夏美子、桃、莉莉絲、蜜柑)[CV:小原好美、鬼頭明里、高橋未奈美、高柳知葉]
作詞、作曲、編曲:辻林美穗
さっそうと勝負して
sassou to shoubu shite
颯爽地一決雌雄
やっちゃうけど負けちゃって
yacchau kedo makechatte
儘管這樣做卻又接連慘敗
ふがいないないね
fugai nai nai ne
我真沒出息啊
傷心転進(しょうしんてんしん)
shoushin tenshin
化傷心為動力
きぶんはすんすんでも
ki bun wa sunsu n de mo
就算心裡釋然
しっぽで返事しよう
shippo de henji shiyou
也只是用尾巴做出應答
町内でわいわいして
chounai de waiwai shite
在街道裡大聲喧囂
犬までばうわうで
inu made bauwau de
連小狗都在汪汪叫
てんでめいめいで
tende meimei de
每個人都各有
春夏秋冬
shunn ka shuu tou
春夏秋冬
しっぱいしたって笑い飛ばそう
shippai shi tatte warai tobasou
哪怕失敗也要一笑了之
あの頃と同じようにこころ紡いで
ano koro to onaji you ni kokoro tsumuide
和那些日子一樣的故事
この町で出会えた奇跡
kono machi de deaeta kiseki
在街角與你相遇的奇蹟
かなえてよ
kanaete yo
想必能夠實現
全開だわ タイヤ背負う いっぱい
zenkai da wa dai ya shou ippai
背起許多輪胎充分展現自己的全力
Warning まだ 危機管理エンジョイ
Warning mada kiki kanri enjoi
引以為戒 仍不忘享受危機管理
とりどり咲いた色 キャンバス駆け抜け
tori dori saita iro kyanbasu kakenuke
五彩斑斕開放的色彩 穿過眼前的油畫布
Sunset だわ 考えてばかりじゃ
Sunset da wa kangaete bakari ja
落日餘暉 與其茫然思索到天黑
そう 前へ!
sou mae e
不如邁步向前
ほら どんな色だって夢かさねて
hora donna iro datte yume kasanete
你看 不論任何顏色都是夢寐以求
もっと遊ぼうね
motto asobou ne
再來多玩一會吧
そうそうに時はきて
sousou ni toki wa kite
熄燈時間到了
たんたんと寝過ごして
tantan to nesugoshite
不一會兒就寢
とりまとりま
tori ma tori ma
總之就是
就寝 Routine
shuushin Routine
睡前慣例
寝る子は育つのだ
neru ko wa sodatsu no da
早睡的孩子會快快成長
ツノまで丈夫なの
tsuno made joubu na no
連頭頂那對角都很健壯
窮鼠(きゅうそ)でキャット噛んで
kyuuso de kyatto kande
窮鼠囓狸
案外これ正解で
angai kore seikai de
沒想到這個才是正確解答
ふってわいたのは
futte waita no wa
倏忽之間
急に Turning
kyuu ni Turning
突然拐個彎
のるかそるかな?
noru ka soru kana
不管成敗與否
じゃあ のってみよう!
jaa notte miyou
那我們來試試看吧
あの頃も同じようにこころ紡いだ
ano koro mo onaji you ni kokoro tsumuida
在那些日子裡以相同的故事編造
抱きしめた願いは奇跡
dakishimeta negai wa kiseki
心中懷抱的願望是奇蹟
かがやくの
kagayaku no
閃閃發光
変身だわ 咲いて乱れるまま
henshin da wa saite midareru mama
改頭換面 繼續綻放 變得混亂
Jumpin’ いま手をつなぎエンジョイ
Jumpin ima te wo tsunagi enjoi
高高躍起 現在互相挽起手盡情享樂
ときどき枯れたってまた芽吹いて
tokidoki karetatte mata mebuite
有時枯萎凋零繼而萌發新芽
Game set? まだっ!
Game set mada
比賽結束? 不,還沒有
あしたまで繋いで
ashita made tsunaide
直到將明天緊緊相連
あの空へ!
ano sora e
向著那片天空
ほら 遠く広がった夢描いて
hora tooku hirogatta yume egaite
你看 描繪出遠方宏大的夢
君に見せようね
kimi ni miseyou ne
向你驕矜自滿展示呢
あざやかに舞う色を
azayaka ni mau iro wo
極其鮮豔飄揚的色彩
ずっと追いかけて
zutto oikakete
我一直努力不斷追趕
掴みたいんだ だから
tsukamitai n da dakara
只想牢牢握在掌心裡
逆境でもしっぽ巻かないの
gyakkyou de mo shi ppo makanai no
即便身處逆境也不氣餒
急峻(きゅうしゅん)ただ手伸ばす瞬星(しゅんせい)
kyuushun tada te nobasu basu shun sei
僅管如此伸出一顆閃爍的星星
今日より少し強くなれたら…
kyou yori sukoshi tsuyoku naretara
要是我能比今天再稍微強一點
テンパったらテンペスト成敗
tenpattara tenpesuto seibai
當恐慌的時候決定成敗的心態
残心?? また投げちゃうぞエンジョイ
zanshin mata nagechau zo enjoi
毫不懈怠 將其與之摒棄好好享受
とりどり咲いた色 キャンバス駆け抜け
tori dori saita iro kyanbasu kakenuke
五彩斑斕開放的色彩 穿過眼前的油畫布
Sunset だわ 考えてばかりじゃ
Sunset da wa kangaete bakari ja
落日餘暉 與其茫然思索到天黑
そう 前へ!
sou mae e
不如邁步向前
ほら どんな色だって夢かさねて
hora donna iro datte yume kasanete
你看 不論任何顏色都是夢寐以求
もっとすすむんだ
motto susumu n da
再更加努力邁進