7 GP
ASCA 『雲雀』 中日歌詞翻譯(艾梅洛閣下II世事件簿 片尾曲)
作者:寶綠│2019-08-23 21:25:50│巴幣:14│人氣:2028
ASCA 『雲雀』 中日歌詞翻譯
通常盤
限定盤
ASCA 『雲雀』
歌手:ASCA
作詞、作曲、編曲:梶浦由記
収録:艾梅洛閣下II世事件簿 ED「雲雀」/ ASCA
発売日:2019年09月04日預定
中日歌詞翻譯
大事なものをいつも 私は間違えるの
重要的事物 總是讓我撲朔迷離
微笑みに皆 何かを隠してる
每個人的微笑裡 總像在隱藏些什麼
もう誰も知らない 約束が1つ
一個已經無人知曉的約定
物語の始まりと 終わりを繋いでた
將聯繫起故事的起始與終末
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
彷彿在互相回應著 相隔千里的雲雀聲
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
向往白雲之處 於草原上殘留了溫柔的影子
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
吶 其實無論何時 你總是在光芒之中對吧
讓我啟程尋找愛的形狀
羽を休めることを 雲雀は知らないの
疲憊的翅膀需要休息 而雲雀卻並不知曉
選擇直面而行的風 高飛在天
太陽のもとへと 駆け上がるようだと
到了太陽之處 似乎就要直奔上去
孩子們指著光的道標 向著天際
那懷念的童稚般的悲傷 將它捨棄吧
盡力的飛向天空 將心放在羽翼上翱翔
ねえ 本当はいつだって 一人は寂しいからね
吶 其實無論何時 一個人總是很寂寞對吧
大事なものは 一つじゃないの
重要的事物 其實並不只有一個
呼び合っているような 雲雀の声だけ遠く
彷彿在互相回應著 相隔千里的雲雀聲
雲の向こうへ 草原に優しい影を残して
向往白雲之處 於草原上殘留了溫柔的影子
ねえ 本当はいつだって 光の中にいたよね
吶 其實無論何時 你總是在光芒之中對吧
因為我有想要到達的那個地方
愛の形を 見つけに行くの
讓我啟程尋找愛的形狀
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4505413
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利