切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】月に花咲け 夜に歌え/傘村トータ feat. 猫村いろは

SenaRinka / *Luna 翻譯組 | 2019-08-20 14:01:36 | 巴幣 108 | 人氣 1025

月に花咲け 夜に歌え(月下花開夜笙歌)

作詞・作曲・調教・動画:傘村トータ
歌:猫村いろは (vocaloid)
絵:こまに  ( https://piapro.jp/manimani_comani )

翻譯:FILVSS Aster ( 奶油蘑菇 )
* 轉載或取用請註明翻譯者及來源,並請不要未經許可更動翻譯。
* 如對翻譯有疑義或問題歡迎私訊聯繫或直接下方留言。

【歌詞翻譯文本】

春は川を追いかけて
暖春 追逐川流
ほろり 笛は ふらり 音広げ
櫻雪飛 笛聲漸遠
夏は雲に寄りかかり
仲夏 倚靠雲朵
するり 草の舟を漕ぐ
舟輕搖 於此小眠
遠くを見渡す その瞳に
眺望遠方 雙眼之中
映る光の眩いことよ
映照著耀眼的光輝
届かぬ文を 届けておくれ
無法傳達的文章啊 請務必傳達出去
甘い香りを乗せて
搭乘著那份香甜

明日も月は明るいでしょう
明天 月亮依舊皎潔
私はここで生きています
我生活於此
月に花咲け 夜に歌え
月下花開 夜夜笙歌
あなた ねえどうか 幸せで
還請你務必 要過的幸福

秋は夕を仰ぎ見て
素秋 仰望夕陽
はらり 涙 そろり 影に捨て
淚滑落 輕拾殘影
冬は霜を踏みしめて
寒冬 腳踏冰霜
さらり 笑う子らを見る
眺望著 歡笑孩童

遠き夢も今や近くに
那遙遠的夢變得觸手可及
近き愛は今は遠くに
而身邊的愛變得遙不可及
届かぬ文を 届けておくれ
無法傳達的文章啊 請務必傳達出去
この甘さを連れて
連同這甘甜一起

明日も地球は見えるでしょうか
明天 依舊可以看到地球
私はここで生きています
我生活於此
月には情け 世に歌え
羞花閉月 歌於世間
あなた ねえどうか お元気で
還請你務必 要過得健康

明日も月は明るいでしょう
明日 月亮依舊皎潔
あなたはどこで生きていますか
而你又在何方
月の花泣け 夜を歌え
月之花泣 夜夜笙歌
あなた ねえどうか 迷わずに
還請你務必 不會再迷茫

明日も月は明るいでしょう
明日 月亮依舊皎潔
私はここで生きています
我生活於此
月に花咲け 夜に歌え
あなた ねえどうか 幸せで
還請你務必 要過的幸福
あなた ねえどうか 幸せで
還請你務必 要過的幸福
------
如對翻譯有疑義或發現錯誤歡迎私訊聯繫或直接下方留言
或是私訊Facebook粉絲專頁「FILVSS Aster」
也可以寄送電子郵件至「oggysecond@gmail.com」
------
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

反社會AI
能點歌ㄇ
2019-08-20 17:44:26
SenaRinka / *Luna 翻譯組
可以 但我們不一定會接。
2019-08-22 23:07:55
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作