創作內容

16 GP

【歌詞翻譯】菅原紗由理 - あの日の約束 《あの日の約束》

作者:小羅 ♪│2019-07-18 02:22:53│巴幣:130│人氣:1212


「あの日の約束 / 當日的承諾」

菅原紗由理 -《あの日の約束》

作詞︰中嶋ユキノ/作曲︰Sin/歌︰菅原紗由理

  • 翻譯:小羅/意譯:小羅

【日文歌詞・中文翻譯】

季節が変わっても 何年が経っても
一緒にいると約束したのに
今もまだおぼえているよ
君がいるそれだけでよかった

 ▏哪怕四季更迭,哪怕流年似水
 ▏明明約好要長相廝守的
 ▏時至今日仍記憶猶新
 ▏我別無他求,只願有你


オレンジ色 染まる秋空が 綺麗すぎるから
このココロに痛く染み渡る
これ以上ないくらい切なくなるよ

 ▏橙紅渲染的秋色之空,美不勝收
 ▏致使悶疼感蔓延我心
 ▏這份悲苦,是無可比擬的


まだ何日も経ってない なのに随分昔のよう
面影探し思い出の場所に今日も来てしまったよ

 ▏明明逝去未久,可卻恍如隔世
 ▏找尋著你的面容,今日也涉足了回憶之故地


逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない あの日には二度と戻れない
いくつ涙を流しても 次々と溢れてきてしまう

 ▏好想見你,可卻無法如願
 ▏你已離我而去,時光無法倒流至那一天
 ▏無論流下幾多淚水,連綿不斷地滑落眼眶


君がくれた 思い出とピアスを この海の中に
思い切って捨てられないのは
どんなコトでもいい 繋がっていたいから

 ▏意圖將你贈與的,名為回憶的耳墜投入眼前的汪洋
 ▏之所以無法毅然決然地割捨
 ▏是因為,不論以何種形式,我都想和你有所聯繫


二人の距離は いつから離れていってしまったの?
別れる少し前まで 好きだと言ってくれていたのに

 ▏兩人間的距離,是從何時起變得愈發遙遠的呢?
 ▏離別前不久,你明明才對我說喜歡我的


逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない あの日には二度と戻れない
期待しててもしょうがないと わかってるはずなのに
砂浜に座って 寄り添いながら見た
花火が胸に残っているよ
幸せを感じてたのは ただ一人 私だけだったの?

 ▏好想見你,可卻無法如願
 ▏你已離我而去,時光無法倒流至那一天
 ▏就算心懷期待也無濟於事,我理應心知肚明的
 ▏並坐於砂濱,兩相依偎地欣賞著
 ▏煙花殘留於心底
 ▏感受到幸福的,唯有一人,莫非只有我?


もう一度 もう一度だけ
君のぬくもりに 触れられたなら…

 ▏再一次,只要再一次就好
 ▏若是能觸及你的那份溫煦的話…


逢いたい けど 逢えない
君は隣にいない あの日には二度と戻れない
いくつ涙を流しても 次々と溢れ出す
季節が変わっても 何年が経っても
一緒にいると約束したのに
叶わないまま「サヨナラ」をするなんて思っていなかった

 ▏好想見你,可卻無法如願
 ▏你已離我而去,時光無法倒流至那一天
 ▏無論流下幾多淚水,連綿不斷地滑落眼眶
 ▏哪怕四季更迭,哪怕流年似水
 ▏明明約好要長相廝守的
 ▏尚未兌現便互道「永別」什麼的,是我始料未及的


【羅馬拼音】

kisetsu ga kawatte mo nannen ga tatte mo
issho ni iru to yakusoku shita no ni
ima mo mada oboeteiru yo
kimi ga iru sore dake de yokatta

orenji iro somaru akizora ga kirei sugiru kara
kono kokoro ni itaku shimiwataru
koreijounai kurai setsunaku naru yo

mada nannichi mo tattenai na no ni zuibun mukashi no you
omokage sagashi omoide no basho ni kyou mo kite shimatta yo

aitai kedo aenai
kimi wa tonari ni inai ano hi ni wa nidoto modorenai
ikutsu namida wo nagashite mo tsugitsugi to afurete kite shimau

kimi ga kureta omoide to piasu wo kono umi no naka ni
omoikitte suterarenai no wa
donna koto demo ii tsunagatte itai kara

futari no kyori wa itsu kara hanarete itte shimatta no?
wakareru sukoshi mae made sukida to itte kurete ita no ni

aitai kedo aenai
kimi wa tonari ni inai ano hi ni wa nidoto modorenai
kitai shitete mo shouganai to wakatteru hazu na no ni
sunahama ni suwatte yorisoi nagara mita
hanabi ga mune ni nokotteiru yo
shiawase wo kanjiteta no wa tada hitori watashi dake datta no?

mou ichido mou ichido dake
kimi no nukumori ni fureraretanara…

aitai kedo aenai
kimi wa tonari ni inai ano hi ni wa nidoto modorenai
ikutsu namida wo nagashite mo tsugitsugi to afuredasu
kisetsu ga kawatte mo nannen ga tatte mo
issho ni iru to yakusoku shita no ni
kanawanai mama 'sayonara' wo suru nante omotte inakatta


【羅】

  不知怎地,我很喜歡這首歌。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4463997
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

Reika
這首歌好美[e12]

07-18 02:37

小羅 ♪
是啊,是很美[e24]07-18 02:42
保全之智乃(小熊模式)
我比較喜歡他的キミに贈る歌

07-18 02:43

小羅 ♪
那首我也喜歡,改天再發[e24]07-18 02:46
我只是路過的蘿莉控
我也超愛キミに贈る歌www

07-18 11:30

小羅 ♪
那首真的好聽07-18 11:58
拉緹娜世界第一可愛
我也是因為キミに贈る歌才知道這位歌手
很喜歡這種歌詞 跟台灣只會愛來愛去不一樣[e16]

07-18 12:54

小羅 ♪
大家好像都聽過那首歌呢

中文歌我不聽,所以不大了解07-18 14:31
白煌羽
辛苦了

07-18 22:37

小羅 ♪
謝了07-19 00:55
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

16喜歡★poison203011 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【不專業歌詞翻譯】告白╱... 後一篇:[2019.8.2] 近...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818自己
怎覺得被騷擾了看更多我要大聲說昨天15:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】