創作內容

3 GP

【MEIKO・KAITO】連想アクトレス~狩人と獣~【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2019-07-17 20:32:17│巴幣:6│人氣:331

作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
illust:鈴ノ助
唄: KAITO・MEIKO


中文翻譯:夕遠(セキ)


宵闇のホールの 煤けた幕が上がる
yoi yami no ho-ru no     susuke ta maku ga agaru
黃昏後的大廳裡 熏黑的帷幕揭起

名も知らぬ誰かと 恋の戯曲を紡ぐ
na mo shiranu dare ka to     koi no gikyoku wo tsumugu
與不知名姓的某人 編織戀愛的劇本

孤独な森の中で 妖艶に舞う獣
kodoku na mori no naka de     youen ni mau kemono
在寂寥的深林中 妖豔起舞的野獸

未熟な狩人の手は 容易く捕らわれた
mijyuku na kaiudo no te wa     tayasuku toraware ta
將青澀獵人的手 輕易地拘束起來


深まる闇に呑み込まれて
fukamaru yami ni nomi komare te
深邃的黑暗吞噬一切

始まる魅惑のFantasy
hajimaru miwaku no FANTASY
魅惑Fantasy就要開始

惑わすように 揺らめく瞳
madowasu yo u ni     yurame ku hitomi
宛若被引誘的 迷離眼神

絡み合う獣のように 喰らいついて
karami au kemono no yo u ni     kurai tsu i te
如同交纏的野獸 彼此啃食


高鳴る鼓動の音 悟られぬように刻んで
takanaru kodou no oto     sadorare nu yo u ni kizande
心跳怦然震響著 為不被覺察而深深刻下

震える声に灯らせた 拙い愛の矢を放つ
furue ru koe ni tomorase ta     tsutanai ai no ya wo hanatsu
將那以顫抖嗓音點燃的 拙劣的愛之箭矢 射出

心は隠したまま 一夜の熱に蕩けて
kokoro wa kakushi ta ma ma     ichiya no netsu ni toroke te
掩飾起真心 沉醉於這一宿熱情

重ねた口づけの中へ 甘く呑み込ませていくBeastly Love
kasane ta kuchi zu ke no naka he     amaku nomi komase te i ku BEASTLY LOVE
無數次的唇齒交纏 吞盡這甘甜無比的Beastly Love


宵闇のホールで 新たな幕を上げる
yoi yami no ho-ru de     arata na maku wo age ru
黃昏後的大廳裡 重新的帷幕揭起

爛れた恋の戯曲は 一夜限りのStory
tadare ta koi no geki kyoku wa     ichiya kagiri no STORY
糜爛的戀愛劇本 僅限一夜的Story

募る思いを告げても 君はさらりといなす
tsunoru omoi wo tsuge te mo     kimi wa sa ra ri to i na su
縱使將漸深的思慕吐露而出 你仍是毫不留戀地離去

未熟な狩人の矢は 今宵も刺さらない
mijyuku na kariudo no ya wa     koyoi mo sasarana i
青澀獵人的箭矢 今晚也未刺中目標


繋がる夜のその先へは
tsunagaru yoru no so no saki he wa
僅止於交合之夜的羈絆

いけない 孤独のLabyrinth
i ke na i     kodoku no LABYRINTH
無法更上一層 孤獨的Labyrinth

遊びのままで 本気のままでいさせて……
asobi no ma ma de     honki no ma ma de i sa se te......
似是隨意玩弄 又似是傾心以對…

交わらない 恋の熱量
majiwarana i     koi no netsuryou
沒法交集的 愛的熱度


閉ざした心の奥 本当の君を探して
tozashi ta kokoro no oku     hontou no kimi wo sagashi te
在那閉鎖內心的深處 探尋真正的你

偽りない愛の言葉が 突き刺さるまで君を射る
itsuwari na i ai no kotoba ga     tsuki sasaru ma de kimi wo iru
以毫無偽裝的愛的話語 深深刺入 直到將你貫穿

心は繋がぬまま ただ快楽に絆されて?
kokoro wa tsunaganu ma ma     ta da kairaku ni hodasare ru?
難道心意未曾相通 從來僅以快感為牽繫?

儚い愛の睦言は 暁に消されていくFalse Love
hakanai ai no mutsu goto wa     akatsuki ni kesare te i ku FALSE LOVE
飄渺的愛的低語 待天明便會消失的False Love


閉ざした心の奥 臆病な私を、見ないで
tozashi ta kokoro no oku     okubyou na watashi wo, minai de
藏於閉鎖內心深處的 這怯弱的我、請你別看

夜に逃げ込んだ獣は 暁の光が怖いの
yoru ni nige konda kemono wa     aketsuki no hikari ga kowai no
遁入暗夜裡的野獸 畏懼曙光的到來

未熟な狩人の矢は 何度も的を外して
mijyuku na kariudo no ya wa     nado mo moto wo hazushi te
青澀獵人的箭矢 被無數次地迴避

それでも 君が笑うまで 優しい朝に色づく矢を射よう
so re de mo     kimi ga warau ma de     yasashi i asa ni iro zu ku ya wo iyou
縱使如此 你也仍舊笑著 將染上溫柔朝霞的箭矢 射出


高鳴る鼓動の音 ためらわずに響かせて
takanaru kodou no oto     ta me ra wa zu ni hibikase te
心跳怦然震響 毫無窒礙地響徹著

震える手で抱きしめたら 拙い愛で君を恋う
furue ru te de daki hsi me ta ra     tsutanai ai de kimi wo kou
若用這雙顫抖的手擁抱你 以這拙劣的愛來愛你

隠した心の奥 優しいその手に委ねて
kakushi ta kokoro no oku     yasashi i so no te ni yudane te
你所封閉的內心深處 就用這雙溫柔的手

少しずつ暴かれてゆく 暁に煌めいたInnocent Love
sukoshi zu tsu abakare te yu ku     aketsuki ni kirame i ta INNOCENT LOVE
一點一滴逐步打開 閃耀於破曉時的Innocent Love
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4463568
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【GUMI】生命線【中、... 後一篇:【IA】ローレライ【中、...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818大家
遇到一位女網友,真的很自以為是....看更多我要大聲說昨天19:08


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】