創作內容

1 GP

日語的送氣清音與不送氣清音

作者:熱血的志豐│2019-07-12 00:14:33│巴幣:2│人氣:471
日語的か、た、ぱ行等字的清音(其實「半濁音」也是廣義的清音)送氣與否,其實一直困擾著初學日語的人,無論是有聲書、大部份的日語老師還有網路上的視頻都不太會提到這個部份。

先介紹有分送氣清音與不送氣清音的假名:(羅馬字拼音先日(中括號內羅馬字)後台(小括號內羅馬字),台羅會標示不送氣清音與送氣清音的標音)

か行:
か[ka](ka、kha)
き[ki](ki、khi)
く[ku](ku、khu)
け[ke](ke、khe)
こ[ko](ko、kho)

た行:
た[ta](ta、tha)
ち[chi](tsi、tshi)
つ[tsu](tsu、tshu)
て[te](te、the)
と[to](to、tho)

ぱ行:(半濁音屬於廣義上的清音)
ぱ[pa](pa、pha)
ぴ[pi](pi、phi)
ぷ[pu](pu、phu)
ぺ[pe](pe、phe)
ぽ[po](po、pho)

一定會有人說,為何要把原來簡單的標音弄得如此複雜?

如果是日本人,他們早已聽慣了這樣的區別,當然不需要這麼做,但送不送氣與否,很多初學者都會與濁音混淆,為了要讓初學者明瞭,不得不這麼做,這是必要之惡。
誰叫我們送氣清音與不送氣清音是不同的字,而日語卻不區分且都視為同一個假名。

基本上,這只是一種通則,不是絕對的,大部份的首音都是讀送氣音,但也會有例外的情形。

範例:(送氣與不送氣皆會以台羅標示)

簡単(かんたん):
首音か幾乎會讀送氣的kha,後面的た則是送氣的tha與不送氣的ta都可以。

私(わたし、わたくし)或貴方(あなた):
這裡的た基本上都是讀不送氣的ta音,這裡的く則是送不送氣(ku、khu)都沒關係。

さっぱり、じっぱり、天晴(あっぱ)れ、ちょっぴり:
這裡的ぱ行字全部不送氣,ちょ要讀送氣的tshio或不送氣的tsio都可以。

父(ちち):
一般而言,我都讀不送氣的tsi,若是チャレンジ的話,チャ幾乎是讀送氣的tshia。
還有稱呼他人「小~」的「~ちゃん」,此時的ちゃ是讀不送氣的tsia。

つ:
基本上很少人讀送氣音,除非像讀國語(普通話)的字如「操」(ツァオ)字,此時要讀送氣的tshao才會接近國語(普通話)的音。
另外,像ツイッター的ツ,我則會讀送氣的tshu。

例子是多不勝數,族繁不及備載,恕無法一一介紹。
所以讀音送不送氣僅僅是語氣順不順而已,其實也不用過於在意,但真的不要再跟濁音搞混了,與濁音壓根兒沒有關係。

如果真的怕讀成濁音的話,那就算讀得再卡,都發送氣清音就好,這是一定不會搞混的。

這可能要懂台語的人才能看懂台羅發音吧?漢語拼音的鍋實在太大了。

P.S.
以前買過那麼多日語有聲書,那些教材根本不會去探究這些。
前陣子也有個視頻說到會與濁音搞混的問題,但仍然只有介紹到皮毛的程度,沒有提到清音的送氣與否問題,是有點可惜,其實該頻道主都會不自覺地讀不送氣清音,但自己卻沒察覺。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4457275
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★yih61116 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:遊戲轉蛋的弊端終於有立委... 後一篇:【雀魂】和了巡數不能代表...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】