創作內容

0 GP

【搬運】Dasu - 86 ft. GUMI/Kagamine Len【Original/Tagalog】)

作者:木真乳酪瓦│2019-06-15 11:44:10│巴幣:0│人氣:462


Music, Lyrics, Illustration, Movie, Characters: Dasu
I own everything in this video.
搬運來自B站-天使莉莉



中文

你是否還在想著
痛苦 並且滿懷疑問?
等待著可以依靠的某物
請別失去希望因為我來了
我的愛人

不會再有人讓你想起 你被折磨的那些日子
你的美麗不會逝去 即使時間不斷流逝
但為什麼

好似你的心臟被擊敗並飽受折磨
他們說的每一個詞都是在傷害你
天堂傾聽你的祈禱
我好想告訴你......

你眼中的光芒永不會消失
很高興你能從黑暗中平安地回來
你的微笑就像天空中閃耀的星星
你有可能出現在我的夢中嗎?


日子一天天過去 我們不能憐憫
我們持續戰鬥下去
這個世界的末日充滿了謊言與
未說出口的承諾
為什麼

好似你變了個人
你沒有以前那麼精神了
你是不是在擔心他們會欺騙你
"黑暗大笑著歌唱":'D

事件也隨著來臨
他的目光已經改變了
我是不是說了什麼傷害你的話
我為我接下來要說的話感到抱歉

命運好像已經改變了
我的唯一願望就是希望你能陷入危險
被我的微笑所蒙騙 但在這我會終結
再見 我的偽裝 我不再需要你了


為什麼像我這樣蠢的人還要活下去 ?
渴望明日的到來這事是否很愚昧 ?
即便我對天堂的怨恨不能被聽見我也想被給予一次機會
無路而終這事也是存在的嗎


為何你眼中的光芒正在消失
我的眼中充滿了恐懼 我現在很混亂
你的微笑裡渴望著自由 我是否失去了唯一的希望 ?
你背過身反抗邪惡的慾望

我唯一的
願望就是擊垮你臉上的笑容
如果反派公平遊戲 那就不會有趣了
我不期盼你能成功得到自由
永別 我的朋友 你的路途不會到達終點了



TAGALOG

 

STANZA 1
Iniisip mo pa rin ba
ang pagod at sakit, puno pa ng pangamba?
Naghihintay na rin ng makakapitan
Ngayo'y wag maduhagi ako ay nariyan.

Aking irog,

STANZA 2
Di ka na mababalikan
Ng araw na ika'y pinahihirapan
Ang kagandahan mo'y di pa rin kumupas
Sa bawat oras pang pilit na lumipas

Ngunit bakit-

Bridge
Tila puso mo'y sawi na patuloy pang inaapi
Bawat salita nila'y hinuhugos nang makasakit
Dininig ng langit ang iyong panalangin
Pilit kong binabanggit sayo na-

CHORUS
Di na maglalaho pa ang mga kislap sa'yong mata
Ako'y nagagalak na makita kang ligtas mula sa kadiliman.
Ang iyong ngiti ay parang bituin na nagniningning sa kalangitan
Maaari nga bang makasama rin kita sa aking mga pangarap?

STANZA 3
Nagdaan ang araw, tayo ay hindi na matitinag;
Pilit na lumaban.
Ang dulo ng mundo'y puno ng kasinungalingan at pangako na
di man lang napagbigyan.

At bakit nga ba-

STANZA 4
Tila nagbago ka na?
Hindi na gaya dating puno ng saya
"Nangangamba ka bang malinlang ka niya?"
Ang awit ng dilim habang tumatawa

Bridge 2
Tila tumalima ng mabilis ang pangyayari
Ang kanyang pagtingin sa akin ay di na tulad dati
May nabanggit ba ako na sayo'y nakasakit?
"Patawad sa'king sasabihin na katotohanan"

CHORUS 2
"Tila nagbabago na ang pagluhog ng tadhana.
Ang tanging hinangad sa iyo'y walang iba kung hindi kapahamakan
Ang aking ngiti ay napakatamis ngunit dito'y tatapusin ko na
Ang aking pagpapanggap; paalam na sa iyo, 'di na kita kailangan!"

~Instrumental~

Bakit nabubuhay pa ang isang katulad kong hangal?
Isang kahamakan ba ang paghangad man lang ng isang tiyak na bukas?
Kung naririnig ang tanging hinaing ko sa langit sana'y pagbigyan
Paano na nga ba hahanapin ang wakas na walang patutunguhan?

Ahh-

Bakit naglalaho na ang mga kislap sa'yong mata?
Balot ng pangamba ang aking mga mata at ako'y nababahala
Sa iyong ngiti na kalayaan din ang minimithi; lumisan na ba?
Ang tangi kong pag-asang talikuran mo na lang ang nais ng kasamaan?

"Ang aking-

Hiling ay wasakin ang ngiti na dumadampi sa'yong mukha.
Hindi na masaya kung patas pa rin lumaban sayo ang kadiliman.
'Di ako sabik sa tangi mong sambit na "makakamit ang kabutihan"
Paalam kaibigan, sa ang iyong paglalakbay na walang pinatunguhan."

 

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

86 - ENGLISH TRANSLATION

STANZA 1
Do you still think about
pain and suffering, still full of doubt?
Waiting for something to hold on
Now don't lose hope for I am here.

My love,

STANZA 2
You won't be reminded again
of the day/s that you were tortured
Your beauty still hasn't faded
Even if time passes by

But why is it-

Bridge
Like your heart is defeated and continues on being tormented
Every word they speak is brought down to hurt you
The heavens heeded your prayer
I try to tell you that-

CHORUS
The sparkles in your eyes won't fade
I'm glad to see you safe from the darkness
Your smile is like a star that sparkles in the sky
Is if possible for you to join me in my dreams?

STANZA 3
Days have passed, we can't be moved;
We continued to fight.
The end of this world is full of lies and promises that
hasn't been even given a chance

And why is it-

STANZA 4
Like you've changed?
You're not as jolly as before
"Are you worried that they'll trick you?"
The darkness sang while laughing

Bridge 2
The events came next quickly
Her gaze isn't like the same as before
Have I said something that hurt you?
"I apologize for the truth I'm about to say"

CHORUS 2
"It seems like fate's plead has changed.
The only wish I had for you is nothing but danger
Sweet be my smile, but here I'll end
my facade, farewell, I don't need you!."

~Instrumental~

Why does a fool like me still continues on living?
Is it so foolish to long for an assurance of a tomorrow?
If my grudge to the heavens can be heard, I hope I'd be given a chance
How will the end without a journey be found?

Ahh-

Why are the sparkles in your eyes disappearing?
My eyes are cloaked with fear and I am troubled
In your smile that also longs for freedom; is my only hope gone?
For you to turn your back against the desires of the evil?

"My only-

Wish is to destroy that smile on your face.
It won't be fun if the darkness played fair.
I do not look forward on your goal to "achieve freedom"
Farewell my friend, to your journey without a destination.

--------

---中間的字幕---

86意思
(擺脫,征服,拋棄,丟,捨棄,丟掉,
放棄,恕不招待,鴿籠式的,迴避,除去,被遺忘)

(由泡沫而生,終將化為泡沫)
如果他們都死了的話該怎麼辦:')

運行Shio.exe
先前的deactivation未完成
是否重新開始?

她是玩偶

夠了


改變菜餚也不會有人注意
-----

你們以為這是有關一位少女悲慘的愛情故事?
你錯了 實際上是一位想要拿你性命的女裝大佬



August好辣 超級我婆




---
原翻譯者擁有此篇存留權力




引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4427671
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Dasu|Stellar Paradigm|86|GUMI|Kagamine Len

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★henrietta9 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:我要瘋了... 後一篇:白貓2020聖誕劇情中文...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

flys8028大家
遊戲介紹的小部落格,有空可以逛逛歐 https://www.rocksugarcat.com/看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】