創作內容

10 GP

【訪問】新單曲「春に落ちて」開始配信了。鹿乃的新挑戰是!?

作者:糊塗鴿子│2018-06-24 05:04:03│巴幣:118│人氣:492

這次「春に落ちて*1」用了成熟的唱腔呢

── 「春に落ちて」是鹿乃首次的數碼單曲,由Imperial Records發行。

鹿乃 是的。雖然是對個人而言、但有關3這個數字的時候多數都會產生變化、而且一直都是運氣很好的變化。今年是出道3週年、對於將會有甚麼變化而滿心期待的時候、收到了由「實驗品家庭」提出的商業搭配*2、之後更有幸能夠由Imperial Records發行歌曲。

── 是在新的環境裡遇上了有趣的作品,這樣的感覺呢

鹿乃 沒錯。至今為止讓我唱主題曲的動畫多數都是正經的作品、不過「實驗品家庭」是正經與有趣之間平衡的優作、也有了原作是台灣的作品*3的動畫這樣的新邂逅。因為在活動裡、從亞洲來的粉絲中收到了很多信息、所以很高興這次能夠參與和亞洲有關的動畫。

── 聽到「實驗品家庭」這樣的作品時,最初想像到甚麼?

鹿乃 蟲子之類的(笑)。

── 哈哈哈哈(笑),的而且確。三姐艾思莉是擁有蜘蛛基因的女孩子呢。

鹿乃 看到角色的時候、「到底是怎樣的作品?說不定是恐怖類的?」心動動地想着呢(笑)。看原作網頁版漫畫的時候、找到令人窩心的要素而鬆了一口氣。不過因為動畫裡的故事會漸漸步向嚴肅、還是有些不安。

── 有窩心系的角色,描寫了兄弟之間的羈絆,是令人心暖的作品。但同時亦是與普通人不同的少年少女的故事,包含了沉重的主題的作品。

鹿乃 雖然說主角丹尼斯是天才、這樣算普通的男孩嗎地想着、但果然因為是天才、所以才有和一般人不一樣的糾結。大家都有不足的地方的一個家族、各自去互補不足。不過因為小狗(長兄斯諾變身時)很可愛、所以每次放送都很期待。

── 這樣的作品的ED便是「春に落ちて」了。這首歌是以一個怎樣的情況去製作的呢?

鹿乃 首先、拜託了之前合作過的keeno桑來作詞・作曲・編曲。因為工作人員說要想像一首美妙的敘事曲*4、所以就想着敘事曲的話除了keeno桑之外不可能有別人。

── 具體來說,鹿乃有沒有向keeno桑傳達了一些要求呢?

鹿乃 請寫出容易唱好聽超雞棒的曲。「很空泛呢(笑)。會妥善處理的。」雖然從keeno桑的回覆中有點苦笑的感覺、不過給出來的歌曲真的非常易唱和動聽。有着虛幻與纖細的感覺、這樣正是keeno桑有的曲風呢。

── 還真的是字面意思上拜託出來的曲子呢。

鹿乃 「春に落ちて」這樣機智而效果拔群的歌名、太巧妙了。因為至今為止我唱過的keeno桑的歌曲都是以英文作為歌名、但這次是首次以日文作為歌名、所以我也很在意。

── 「春に落ちて」這樣的歌名,感覺包含了各種各樣的意思。

鹿乃 是會令人過度解讀的歌名呢。因為歌詞也包含了讓人深思的句子、所以特地在A旋律B旋律用了比起以往更為成熟的唱腔。雖然很緊張粉絲的各位會怎樣接受、不過好像都是好評、太好了。

── 至今為止的唱法都是有意識地去改變呢。

鹿乃 對。配合着樂曲的形象、覺得這樣的唱法會比起可愛的唱腔更為動聽。

── 關於歌詞的內容,是怎樣的感覺呢?

鹿乃 因為是只包含了keeno桑的世界觀的歌詞、所以有很多我所沒有的纖細詞語。「天空冷得讓人不禁悲傷」之類、是滿讓人意想不到的表達方式呢地想着時、意外地「你抱得比想像中更緊」少女般的歌詞也有。令我覺得不只旋律、歌詞也拜託了keeno桑真是太好了。

── 一開始的「喧雜的世界中 沒有我的容身之所」般,也有一些不安的表現在裡面呢。

鹿乃 我覺得這樣的部份也貼近「實驗品家庭」的故事。對丹尼斯們來說、周遭被說是普通的世界會不會是「喧雜的世界」呢?

── 覺得錄音怎麼樣?

鹿乃 因為旋律一直在腦裡、所以很容易唱出來。自出道以來、單曲都是以充滿朝氣、想要激勵聽眾般的方式去唱。但我自身是比起鼓勵他人、更想受別人鼓勵的類型、所以覺得像這次一樣的歌曲會更加適合自己的感覺。

── 「春に落ちて」有動聽的旋律與殘酷的歌詞,形成了一種對比,是這首歌的其中一個魅力所在。而且、不是在廣播裡首次播放、而是動畫、更加加深了這首歌的表現呢。

鹿乃 就是這樣。因為要配合嚴肅的故事、歌詞的表現也會比較激烈、請務必收聽完整版本。

── 編曲也是keeno桑負責。有關「春に落ちて」的聲音是怎樣的感覺呢?

鹿乃 因為吉他的聲音很獨特、會察覺到百分百是keeno桑的編曲。從歌詞、旋律、聲音、都會感覺到被keeno桑的世界所包圍、而我則感受到「在櫻花盛開的公園裡孤單地獨自一人」般的形象。

── 聲音裡也有悲傷的感覺呢。在淡淡的節奏中,醞釀出孤獨的感覺。

鹿乃 做孤獨感的曲子的話、我和keeno桑的雙人組說不定會超讚的(笑)。有着春天虛無飄渺的形象、而且也是很適合我的歌曲。就像是櫻花散落、曾經美麗的花瓣被大家所踐踏一樣、春天不是也有殘酷的一面嗎?我想不是只有清爽的春天的另一面、正是這個歌名的象徴。

── 不過聽的時候有溫柔的感覺呢。

鹿乃 有着不可思議的平衡感呢。我想多數粉絲們的反應會是「這次的歌可能與至今為止的不一樣」。在其中也有「像是另一個人在唱着」的反應、覺得實在是太好了(笑)。

── 所以是說鹿乃桑並不是要改變路線,而是「春に落ちて」這首歌比較適合成熟的唱腔嗎?

鹿乃 是的。至今為止的我都是珍重地改變想法,以踏上一個新階段的想法去唱的一首歌。

── 「春に落ちて」的MV在Youtube中公開。請告訴我們MV制作背後的故事。

鹿乃 曾在電影「Penguin Highway*5」擔任作畫的人是我個人的朋友、「拜託了、拜託了!」地懇求他製作了這次的MV(笑)。以「へちま」桑這樣的創作者名字去製作。完成後看到的是漂亮得連我也嚇了一跳的映象、覺得是非常好的MV。

── 學校的場景留下了深刻印象。

鹿乃 明明是普通地穿着水手服、但頭上卻長着角(笑)。雖然最初へちま桑問「水手服與西裝夾克、你喜歡哪個?」、但在那時候還不知道問這個問題是有甚麼意圖、就回答了「水手服吧?」。MV完成的時候、「原來是這樣一回事啊!」地想着。覺得「春に落ちて」的樂曲與MV都能夠和好友一起製作很令人高興。

── 從現在開始,會不會孕育出鹿乃桑的新代表曲呢?秋葉原總研裡的「2018春季動畫ED主題曲人氣投票」中、現階段「春に落ちて」是遙遙領先的第1位。

鹿乃 謝謝。有種「太棒了!」的感覺呢(笑)。雖然覺得排名並非一切、但這還是會成為一種鼓勵。就這樣維持到最後都是第1名的話、真的會非常高興。

註1 春に落ちて:直譯是墜入於春天之中的意思。目前無官方中文譯名,但翻譯菌想了「戀如春墮」/「墜入春河」這兩個名字。不過我的日文和中文都不太好,不敢去用_(´ཀ`」 ∠)_。

註2 タイアップ:Tie-up,唱片公司為了提高歌手新曲的銷售量,而搭配使用成為電視廣告、電視節目、或電影等媒體的主題曲以提升知名度。期待消費者在見到畫面,或聽到歌曲時,能夠憶起另一方,達到相輔相成的效果。

註3 原作於台灣「日更COMICS」中連載,但作者是香港人,動畫製作是中國的「大火鳥動畫」。所以正確來說是中港台日聯手合作。

註4 バラード:ballad 謠曲,又譯民歌、民謠、歌謠,是一種用於吟唱或背誦的民間敘事歌謠形式,這邊指的是敘事曲。

註5 ペンギン・ハイウェイ: 《企鵝公路》,於2010年出版,曾榮獲第31屆日本SF大賞、2011年本屋大賞第3名,由日本文壇奇才「森見登美彥」所著奇幻小說,現正製作電影版動畫,將於2018年8月上映。

(取材・文/鈴木隆詩)
(中譯/鹿乃控)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4033806
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 3 篇留言

糊塗鴿子
翻譯君碎碎念:中文和日文都不是很好,如果有譯錯的情況出現,請大家體諒,同時亦希望能夠指正。[e24]

06-24 05:05

梓月
非常感謝大大的翻譯呢!OwO

06-24 06:46

MINO@鹿友
這次的新單曲真的很適合這種溫馨小品
配上ED超讚的 不過後面劇情爆走有點看ㄅ下去了[e8]

06-25 00:28

糊塗鴿子
我覺得中國的動畫明顯是在拖幀數和時間,感覺總是頓頓的,看了3集就受不了了06-25 00:31
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★SPLvFOR 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【MV】 鹿乃 「ディア... 後一篇:「いつかの約束を君に」先...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

sakata21大家
來看看阿嬤餵金孫 呷 "泡湖" 吶~~~看更多我要大聲說昨天23:30


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】