Fate/Zero OP1 曲名:oath sign
歌手:LiSA
歌詞:
繰り返す世界 何度手を伸ばしたら
ku ri ka e su se ka yi na n do te wo no ba shi ta ra
反覆輪迴的世界,到底還要伸手拭去幾次
儚い涙は黒い心溶かすの?
ha ka na yi na mi da wa ku ro yi ko ko ro to ka su no
飄渺的淚水,能否將心之黑暗消融?
芽生え出した思いが胸に響いたなら
me ba e da shi ta o mo yi ga mu ne ni hi bi yi ta na ra
假如萌芽而出的思念,已在你心響起
君の隣でずっと変わらず護るだろう
ki mi no to na ri de zu tto ka wa ra zu ma mo ru da ro u
我將會在你身邊,一直、不變的守護你
墮ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば
拾起墜落的希望 將其維繫明天
o chi ta ki bo u wo hi ro tte a su ni tsu na yi de yu ke ba
絡まった歪な願いだってほどける
ka ra ma tta yi bi tsu na ne ga yi da tte ho do ke ru
多麼纏絡扭曲的愿望亦可釋懷
光をかざして躊躇いを消した
hi ka ri wo ka za shi te ta me ra yi wo ke shi ta
高舉光芒,不再猶豫
あげたかったのは未來で
a ge ta ka tta no wa mi ra yi de
想獻給你的是未來
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
na yi te ru yo ru da yi ta ma ma na ge ki wo sa ke n te
落淚之夜相擁一起 悲嘆高喊
踏み入れた足を遠くの理想が
fu mi yi re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好
そっと癒してゆく
so tto yi ya shi te yu ku
邁出步伐的雙足
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
緊握堅實的羈絆前進吧 無論何方
穢れきった奇跡を背に
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
背離污穢不堪的奇跡
創られた想い觸れればなによりも
tsu ku ra re ta o mo yi fu re re ba na ni yo ri mo a ta ta ka ku te
輕碰人所創造的思念是何等溫暖
溫かくて現実が霞み始める
ge n ji tsu ga ka su mi ha ji ma ru
然而現實卻煙霧彌漫
狂い出した世界に問いかけ続けても
ku ru yi da shi ta se ka yi ni to yi ka ke tsu zu ke te mo
再怎么追問偏離軌道的世界
答えなんて出ないってもう君は知っていたの?
ko ta e na n te te na yi tte mo u ki mi wa shi tte yi ta no
也不會得出答案 你不是早已知道?
泣いて滲んだ願いは決して揺るぎはしなくて
na yi te ni ji n da ne ga yi wa ke shi te yu ru gi wa shi na ku te
被淚沾濕的愿望 堅不可摧毫不動搖
ただそっと痛みを終わりなく與える
ta da so tto yi ta mi wo o wa ri na ku a ta e ru
只不過會永無休止地賜予你痛楚
哀しみを知って喜びを知った
ka na shi mi wo shi tte yo ro ko bi wo shi tta
知曉哀愁 學會喜悅
弱さは君を変えて
yo wa sa wa ki mi wo ka e te
脆弱改變了你
立ち止まった時 剝がれすべてを壊した
ta chi to ma tta to ki ha ga re su be te wo ko wa shi ta
駐足不前之時剝落而下 砸毀一切
屆くはずのない言葉を託して
to do ku ha zu no na yi ko to ba wo ta ku shi te
向你托付不可傳遞的言語
見えた瞳は
mi e ta hi to mi wa
所見的雙眸
何を感じて遠ざけるの?
na ni wo ka n ji te to o za ke ru no
感受到什么而閃躲?
心隠すように
ko ko ro ka ku su yo u ni
皆為隱藏內心
今ここにいる意味
yi ma ko ko ni yi ru yi mi
如今在此的意義
教えてくれたなら
o shi e te ku re ta na ra
你愿意告訴我的話
強くいられる 変わらずいつも
tsu yo ku yi ra re ru ka wa ra zu yi tsu mo
我就能維持堅強 直到永遠
光をかざして躊躇いを消した
hi ka ri wo ka za shi te ta me ra yi wo ke shi ta
以光妝點,躊躇也消失
あげたかったのは未來で
a ge ta ka tta no wa mi ra yi de
想獻給你的是未來
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
na yi te ru yo ru da yi ta ma ma na ge ki wo sa ke n de
落淚之夜相擁一起 悲嘆高喊
踏み入れた足を遠くの理想が
fu mi yi re ta a shi wo to o ku no ri so u ga
踏入的步伐,何時才能到達遙遠的理想 將我們治好
そっと癒してゆく
so tto yi ya shi te yu ku
邁出步伐的雙足
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
ta shi ka na ki zu na wo tsu yo ku ni gi ri su su mo u do ko ma de mo
緊握堅實的羈絆前進吧 無論何方
迷いなんて目を開いて
ma yo yi na n te me wo hi ra i te
睜開雙眼拂開迷茫
振り払って手を伸ばそう
fu ri ha ra tte te wo no ba so u
不再猶豫伸出雙手
穢れきった奇跡を背に
ke ga re ki tta ki se ki wo se ni
背離污穢不堪的奇跡
-----------------------------------------------------------------------
Fate/Zero ED1
歌詞:
靜かに 移り行く 遠い記憶の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然間變幻逝去的久遠記憶之中
思い出に寄り添いながら君を想えるなら
omoi deni yori soi na ga ra kimio omoe ru na ra
若是追溯著回憶而行就會浮現出你的身影
いつも見慣れてる 窓辺に 映った
itsumo minare teru madobeni utsutta
總是能夠看到 在窗邊映出的
沈む 君の橫顏
shizumu kimi no yokogao
你沉思的側臉
涙聲さえ 冷たく飲み込んだ
namida koe sae tsumeta kuno mi konda
就連淚聲都冰冷地嚥下
その瞳は 明日を向いていた
sono hitomi wa ashita o muiteita
但眼瞳卻始終朝向明天
ああ 逆らえぬ 定めと知っても
aa sakaraenu sadameto shittemo
啊~ 即便知道有著無法違抗的命運
怖くない 心から信じている
kowaku nai kokoro kara shinjite iru
毫不退屈的心中卻始終堅信
靜かに 移り行く 遠い記憶の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然間變幻逝去的久遠記憶之中
君と過ごした證は確かに此処にある
kimito sugoshita akashiwa tashikani kokoni aru
和你一起走過風風雨雨的我真實地存在於此
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
afure dasu kimochio oshiete ku re ta kara
因為你教會了我 溢出的感受
この世界が無くなっても私はそこにいる
kono sekaiga naku natte mo watashi wa sokoni iru
就算這個世界徹底毀滅我也會活在那裡
海に行きたいと いつしか話した
umi ni ikitai to itsu shi ka hanashita
不知不覺中對你說了 好想去海邊
君と二人で 葉わぬ夢を見た
kimito futaride kanawa nu yume o mita
像是做了一個和你一起無法實現的夢
ああ 降りしきる 雪の中 徬徨い
aa furi shikiru yuki no naka samayoui
啊~ 在紛紛揚揚的大雪之中 徬徨
傷付く 君はもう 一人じゃない
kizutsuku kimi wa mou hitori janai
我已經不會再讓受傷的你獨自一人
どんなに離れても 忘れる 事はない
donnani hana re te mo wasureru kotowa nai
不管如何分離
君が私に光を 教えてくれたから
kimiga watashini hikario oshiete ku re ta kara
都無法忘懷因為是你教會了我什麼是光芒
溢れ出す涙は 君への「ありがとう」
afure dasu namidawa kimi e no "arigatou"
滲出不止的淚水 是對你的「感謝」
あの日交わした約束の空は色褪せない
ano hi kawa shita yakusoku no sorawa iro asenai
那一天彼此結下約定的天空永不褪色
靜かに 移り行く 遠い記憶の中
shizukani utsuri yuku tooi kioku no naka
在悄然間變幻逝去的久遠記憶之中
思い出に寄り添いながら君を想えるなら
omoi deni yori soi na ga ra kimio omoe ru na ra
若是追溯著回憶而行就會浮現出你的身影
どんなに離れても 忘れる事はない
donnani hana re te mo wasureru koto wa nai
不管如何分離 都無法忘懷
君と過ごした證は確かに此処にある
kimito sugoshita akashiwa tashikani kokoni aru
和你一起走過風風雨雨的我真實地存在於此
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
afure dasu kimochio oshiete ku re ta kara
因為你教會了我 溢出的感受
この世界が無くなっても私はそこにいる
kono sekaiga naku natte mo watashi wa sokoni iru
就算這個世界徹底毀滅我也會活在那裡
あの日交わした約束の空は色褪せない
ano hi kawa shita yakusoku no sorawa iro asenai
那一天彼此結下約定的天空永不褪色
-----------------------------------------------------------------------
Fate/Zero OP2
音樂連結曲名:to the beginning
あと一度だけ奇跡は起こるだろう
ato ichido dake kisekiwa okorudarou
哪怕只有一次 想必奇蹟會再度出现
優しい声で描く歪んだ未来
yasashii koede egaku yugamunda mirai
那温柔的聲音 描繪出扭曲的未來
もう誰も泣かない世界のために
mou daremo nakanai sekai no tameni
為了那個再也没有人哭泣的世界
赤く穢された空の
akaku kegasareta sora no
向著赤紅而汙穢的天空
何処にも届かず消える叫びと祈り
todokazu kieru sakebito inori
發出未能傳達就隨風消逝的吶喊與祈禱
慰めは捨てて行ける
nagusamewa sute te ikeru
就連那份慰藉也可以捨棄 繼續前行
きれいな月の光が
kireina tsuki no hikariga
皎潔華美的月光
始まりへと沈みゆくその彼方へ
hajimari heto shizumi yuku sono kanatae
開始漸漸下沉 沉向它出現的地方
閉ざされてく瞳で
tozasare teku hitomide
慢慢地閉上眼睛
まだ遠くへ手を伸ばす
mada tooku e teo nobasu
向那仍舊十分遙遠的彼岸 再一次伸出手去
君の嘆きを信じて
kimi no nagekio shinjite
只因為相信你的嘆息
本当は誰が救われたくて
hontouwa darega sukuware takute
真正想要得到拯救的人是誰
迷う心が空に穴を穿つ
mayou kokoroga sorani anao uga tsu
迷惑的心 穿過天際的空洞
君を選んでたった二人の
kimio eran detatta futari no
被選上的人只有你我二人
喜びを探せたなら
yorokobi o sagaseta nara
若能去尋找幸福
どんな冷たい炎に身を焼かれても
donna tsumeta i honooni mio yakarete mo
那怕在刺骨的火焰中燃燒身軀
微笑みの近く
hohoemi no chikaku
也要在身旁露出微笑
のたうつ夢命の意味
notautsu yume inochi no imi
難過的夢境 生命的意義
怯えてる この世界を
obieteru kono sekaio
害怕着這個世界
澄んだ水の中へ 帰したい
sunda mizuno nakae kaeshitai
希望回歸到澄澈的水中去取回
悲しみだけ消せはしない
kanashimi dake kesewa shinai
那份難以消逝的悲傷
そんな人の心よ
sonna hito no kokoroyo
那個人的心啊
理さえこの手で 切り裂いて
kotowarisaekono tede kiri saite
連同理由 用這雙手切碎
きれいな月の光は
kireina tsuki no hikariwa
皎潔華美的月光
ただ静かに始まりへ朽ちて行くよ
tada shizukani hajimarie kuchite iku yo
只是静静腐朽 朝着那開始的時刻
とざされた憧れはまだ遠くへ
tozasareta akogarewa mada tookue
囚禁著的憧憬 却依然還在遠方
闇の中 君と生きた
yami no naka kimi to ikita
在黑暗當中與你生活著
日々のすべて 優しい歌
hibino subete yasashii uta
所有的日子 都充滿溫柔的歌聲
-----------------------------------------------------------------------
Fate/Zero ED2
歌詞:
どうして 空はこんなに 青くて
doushite sorawa konnani aoku te
為什麼 天空如此的湛藍
何も悲しみを知らぬように
nanimo kana shimio shiranu youni
恍如一點不懂得悲傷
いつも 躊躇わず 明日へと崩れ落ちる
itsumo tamerawazu ashitaheto kuzure ochiru
總是毫不躊躇 向著明天 崩落而下
いのちは足りないまま生まれて来るのね
inochiwa tarinai mama umarete kurunone
生命總是在不充足的狀態下降臨
痛みが満たすものもあるのね
itamiga mita sumono mo aru none
痛處蓄滿的事物
欠け落ちた 心に貴方が触れて
kake ochita kokoroni anataga furete
彷彿私奔而來的心靈碰觸到你
二人で行く未来は
futaride yuku miraiwa
兩個人前行的未來是
穢れの無い 強さで
kegare no nai tsuyosade
純潔無暇的堅強
空は高く風は歌う
sorawa takaku kazewa utau
蒼穹高處 風在歌唱
夢を見てた 歓びへと
yumeo mite ta yorokobu biheto
寄給夢中的那份喜悅
人はいつか 辿り着ける
hitowa itsuka tadori tsukeru
總人有一天 能夠到達
子供の 瞳で貴方は信じた
kodomo no hitomi de anatawa shinjita
孩童的眼眸 你堅信著
側にいるよ
sobani iruyo
我在你身邊
凍り付いた森を抜けて
kooritsuita morio nukete
穿過那邊冰冷的森林
その瞳が 世界の嘆きに
sono hitomiga sekaino nagekini
那雙眼眸 面對世界的哀嘆
迷わぬように
mayo wanu youni
毫無迷惘
どうして 届かない 光だけが
doushite todokanai hikaridakega
為什麼 無法傳達的光明
いつも 何よりも 眩しい正しさで
itsumo naniyorimo mabushii tadashisade
卻總是如此令人眩目真實
叶わない 明日へと人を裁く
kanawanai ashitaheto hitoo sabaku
裁定給人無法實現的明天
冷たい 背中にそっと触れてみた
tsumeta i senakani sotto furetemita
想試著輕輕觸碰冰冷的背後
世界の 優しさを 信じない 人だから
sekaino yasashisao shinjinai hitodakara
人無法深信世界是和平的
誰よりも 優しかった
dareyorimo yasashi katta
比任何人都來得溫柔
生きていたよ 未来へ
ikite itayo miraie
給我活下去的未來
空に風を 残して
sorani kazeo nokoshite
殘留天空的風中
夢は何処に 眠るのだろう
yumewa dokoni nemurunodarou
夢仍在何處沉睡吧
いつか 誰もいなくなった
itsuka daremo inaku natta
終有一天誰都不在了
この 岸辺に寄せて 返す
kono kishibeni yosete kaesu
深信光芒的碎片歸處
光の欠片になれると信じた
hikari no kakera ni nare ruto shinjita
會朝這岸邊依偎著
闇に還る想いたちが
yamini kanru omoi tachiga
回歸黑暗的思念
燃え尽きてく
moe tsukiteku
已燃燒殆盡
その灯を標に
sono akario shirubeni
那份燈火的標記
世界はまた 夢を見る
sekaiwamata yumeo miru
卻仍遇見在世界的夢中
空は高く風は 歌う
sorawa takaku kazewa utau
蒼穹高處 風在歌唱
貴方が見た 夢の記憶
anataga mita yume no kioku
你看見夢中的記憶
その 叫びが
sono sakebiga
在那呼喊
優しい 木霊を
yasashii kodamao
溫柔的回聲
返しているよ
kaeshite iruyo
在回應著
-----------------------------------------------------------------------
Fate/Zero ED2 (18、19話)
静かに瞬く
shizuka ni mat
在這寂靜的瞬間
星たちの散り逝く空
hoshi tachino chiri iku sora
繁星消散於蒼穹
届かぬ祈りが
todoka nu inori ga
無法傳達的祈禱
天と地を満たしてた
ten to chi wo mita shiteta
充溢於整個天地
细い枝に光るのは
kosoi eda ni hikaru noha
細枝上微薄的光芒
咲き忘れた未来
saki wasure ta mirai
忘記綻放的未來
また名残惜しそうに蕾を落とした
mata nagori oshi souni tsubomi wo oto shita
未曾命名就凋謝的花蕾
ほら、もう时は満ちて実る黄金の果実
hora , mou toki ha michi te minoru king no kajitsu
看哪,當黃金的果實再次成熟
その手で摘み取るだけで世界は终わるから
sono tede tsumi toru dakede sekai ha owa rukara
在世界終結之時親手採摘吧
戯れぬものとして降る雪の白さは
tawamure numonotoshite furu yuki no shiro saha
初雪降下的意外之喜
温もりを知れば消えてしまうの
atatamo riwo shire ba kie teshimauno
不知何時可能消失的溫暖
奇丽な梦だけが贵方を切り裂いた
kirei na yume dakega anata wo kiri sai ta
你將美麗的幻夢親手撕裂
冷たい瞳の优しさと真実
tsumeta i hitomi no yasashi sato shinjitsu
把溫柔與真實隱藏進冷酷的眼瞳之中
激しく瞬く星たちは天に背いて
hageshiku matataku hoshi tachiha ten ni seite
繁星叛逃天穹那激昂的瞬間
仇なす祈りが
ada nasu inori ga
點燃了仇恨的祈禱
この空を坠とすまで
kono sora wo oto sumade
從天穹墜入凡塵
私を吊う为の
watashi wo tomurau tameno
為我悲哀的
花束はいらない
hanataba hairanai
花束是不需要的
心が溃えぬうちに愿いを叶えて
kokoro ga tsuie nuuchini negai wo kanae te
只請授予我崩潰的心靈一個預料外的願望
见届けてみたい人の望みが
mitodoke temitai hito no nozomi ga
想要見證到最後的人們期待著的是
灿々と光に満ちる时を
san san to hikari ni michi ru toki wo
璀璨的光輝盈滿的那一瞬間
翼を欲しがって 谁もが泣いていた
tsubasa wo hoshi gatte daremo ga nai teita
任何人都曾渴望羽翼 哭泣無法飛翔
命が奏でる 満天のコーラス
inochi ga kanade ru manten no korasu
用生命演奏漫天的樂章
焼け焦げた愿いが 空を抉じ开ける顷に
yakekoge ta negai ga sora wo ketsu ji hirake ru goroni
當希望被天空燃盡的時刻
懐かしい故郷は きっと花の盛りでしょう
natsukashi i furusatoha kitto hana no sakari deshou
懷念的故土一定開滿芬芳
激しく瞬く星たちの梦の迹
hageshiku matataku hoshi tachino yume no ato
繁星追逐那夢之軌跡激昂的瞬間
安らぎのあると人の言う
yasura ginoaruto hito no iu
人們都稱頌著和平
最果てまで
sai hate made
直到世界的終焉
月影优しく
tsukikage yasashi ku
溫柔的月影
行く路を教ぇてよ
yuku michi wo oshie teyo
教會我們尋找前行的方向
静かに瞬く星たちの
shizuka ni matataku hoshi tachino
在這寂靜的瞬間
祈りの空
inori no sora
繁星祈禱的蒼穹之下
贵方の叫びで
anata no sakebi de
你的呼喊與哭泣
この梦が终わるまで
kono yume ga owa rumade
將會在夢的終焉回響