創作內容

10 GP

[歌詞翻譯]Trivium-The Heart From Your Hate

作者:東房さん(劍凰)│2017-11-20 18:44:02│巴幣:20│人氣:921

The Heart From Your Hate
演唱者:Trivium




What will it take
無論代價為何
What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧



It's easy to be right
很容易就能做出正確的判斷
When everything repeats
當每件事不斷地重複上演時
It's easier to cut us down and point at our defeat
很容易就能將我們打倒並使我們失敗
It's easy to be right
很容易就能做出正確的判斷
When everything repeats
當每件事不斷地重複上演著
Dig below the surface, find your insecurities
探索內心,找出你的不安

Tell me
告訴我
Maybe you were right
也許你是對的
Maybe I was wrong
也許我錯了
But I've been silent for far too long
但我已經沉寂了太久
Maybe you were right
也許你是對的
Maybe I should go
也許我該離開
But I've been silent for far too long
但我已經沉寂了太久

What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧
What will it take
無論代價為何
What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
(Hate)
平息你的怨恨吧
To rip the heart from your hate(Hate)
平息你的怨恨吧
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧



You always walk away
你總是選擇逃避
Soon you'll have to face it
不久後你還是得面對它
Your distance from reality won't bury or erase it
無論你逃得多遠都沒有辦法將它隱藏或消除掉
I tried to do the same
我曾嘗試做一樣的事
Living so complacent
自滿的活著
But the problems wouldn't go away so I turned around to face them
但問題不會解決,所以我選擇回去面對它們

Tell me
告訴我
Maybe you were right
也許你是對的
Maybe I was wrong
也許我錯了
But I've been silent for far too long
但我已經沉寂了太久
Maybe you were right
也許你是對的
Maybe I should go
也許我該離開
But I've been silent for far too long
但我已經沉寂了太久

What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧
What will it take
無論代價為何
What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
(Hate)
平息你的怨恨吧


Maybe you were right
也許你是對的
Maybe I was wrong
也許我錯了
But I've been silent for far too long
但我已經沉寂了太久


What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧
What will it take
無論代價為何
What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧
What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧
What will it take
無論代價為何
What will it take
無論代價為何
To rip the heart from your hate(Hate)
平息你的怨恨吧
To rip the heart from your hate(Hate)
平息你的怨恨吧
To rip the heart from your hate
平息你的怨恨吧














後記

其實這首剛出來的時候就已經翻譯的差不多了ww
畢竟滿短的




以下是某個網友的留言,食物歌:

Maybe you were rice,
maybe I was raw,
But I've been salad for far too long
Maybe you were rice,
Maybe I was dough,
But I've been SALAD for far too long
What will it take
To rip the tart from your plate
What will it take,
What will it take
To rip the tart from your plate
Hey
To rip the tart from your plate
Hey
To rip the tart from your plate!




之前的In Waves也是這樣wwww
In Rice~


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3795296
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Trivium|混種魔獸|歌詞翻譯

留言共 3 篇留言

ilwiKAMINA
食物歌真的太有才華了XDXDXD

11-20 21:15

東房さん(劍凰)
真的wwwwwww
看到笑死[e35]11-20 21:38
遊蕩的鹹魚(´・ω・`)
喜歡這首的感覺
被後面的食物歌留言笑死XDD太有才了[e29]

11-20 23:51

東房さん(劍凰)
很高興你能喜歡(´⊙ω⊙`)11-21 10:06
台北地下街老玩家
翻譯辛苦了[e34]

11-23 15:37

東房さん(劍凰)
(・∀・)12-29 15:02
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★wingzerok 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[歌詞翻譯]Triviu... 後一篇:[歌詞翻譯]Breaki...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

likuyu00159京都櫻花滿開
2024日本賞櫻遊記好評連載中,歡迎來我的小屋觀看!看更多我要大聲說昨天21:34


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】