創作內容

5 GP

《進め!たかめ少女—ソライロディズ》高捷少女日版小說心得(有雷)

作者:闇魂赤眼真王之platypus│2017-09-18 21:48:21│巴幣:10│人氣:615



這好像是第一篇
不是抽獎文的心得欸

雖然我早就看完這本了
但還是拖到現在耶
因為其他書的抽獎心得文有期限嘛
小弟日文只學一年
這還是這輩子讀的第一本日文原文書
雖然日常向的沒很難
至少不會莫名其妙跑出很中二的漢字(?
但還是有些地方可能搞錯意思
以下心得就請斟酌觀賞了m(_ _)m

首先
這本小說跟高捷少女系列的其他作品
完全沒關係
這是另外一部新版本的故事
所以說很多設定也和遊戲
跟臺版小說不太一樣
最明顯的就是角色的個性與設定差異了吧

小穹的吃貨屬性更加誇張了
真的有夠扯
隨時都在吃
但我想這應該是
為了帶入介紹高雄美食的劇情吧(?
而體重梗的使用率大概跟臺版小說差不多
值得一提的是
小穹似乎更瘋癲了(¯―¯٥)
怕爆...

老是滿口「德國工藝世界第一」的艾咪
竟然連德國兩字都隻字未提
(不然就是我看不懂德國的日文
身高梗似乎也提的比較少

婕兒則被塑造的像偶像宅
對的
就是耐耐的狂熱粉絲
乍聽之下感覺很合理、沒有什麼問題
但兩人的關係搞得好像主僕(?
整個超怪的

而這個耐耐
應該是所有作品中最令人害怕的
尤其是個性變化很大
柔弱時感覺比被砍掉尾巴的兔子還弱小
但腹黑的時候真的是會令人怕到發抖
雖說抖的同時
看其他少女的反應還滿好笑的www

然後我怎麼覺得這個作者是耐耐黨...
前半段就只有艾咪跟小穹
中間才認識婕兒
然後後半段整個都是耐耐主場欸
怕爆...
而這個耐耐主場就像音躍第三章
只是演唱會是大家一起在臺上嗨
這樣的故事情節設計
也是我認為最蚌的優點:

這應該是所有版本中
唯一有真的"切題"的作品
故事中不斷的提到"高捷少女"四個字
阿不是
是"たかめ少女"五個字
作者讓標題充分的與故事作了融合
"高捷少女"四個字不再只是作品名
而是四人的一個正式團體名
故事最後
四人自信地對著觀眾
喊著"高捷少女"的名號
也讓我這個多年的高捷少女廚
(其實也沒多少年QQ
真的頗為感動QQ
雖然這可能讓最後的故事
變得有點像偶像番...

接下來就是故事設定的差異了
序章就是艾咪跟小穹認識的過程
小穹根本從以前開始就在發神經了(¯―¯٥)
然後第一章就直接跳到很久後(應該
總之就是艾咪跟小穹開始同居
之後才認識婕兒、耐耐

本傳接下來則是兩篇較空氣的番外
第一篇是聖誕節
小穹瞞著三人搞派對
第二篇是四個人在討論愚人節那個時候
粉專Po的那張TVアニメ化決定

這篇打破第四面牆式的吐槽真的很好笑
也希望真的能成真阿QQ

然後各位高捷少女廚最愛的百合部分
不得不說
百合糖真的給的滿少的
耐婕我就不說了
有夠莫名其妙...(¯―¯٥)
而穹艾的部分
似乎只有最後的番外(?)給的比較多
而且好像一直都只有艾咪有反應
艾咪變得像後宮作女角
聽到小穹講些屁話就臉紅
小穹則像後宮作男主
一直說些引人遐想的屁話
(嗯?好像哪裡怪怪的?

最後就是
名字的翻譯問題真的有點詭異
艾米莉亞和耐耐翻成
エミリア(emiria)和ナナ(nana)還沒問題
畢竟本來就是英文名字
但婕兒直接音譯成
ジェアー(jiea)真的有點怪
我記得婕兒不是有個英文名字Ann嗎
用那個也可以吧
還有小穹更扯
日文都有穹這個漢字讀作sora了
(某緣X空的妹妹不就是叫這個名字嗎?
但為什麼不直接用
而是音翻成シャオチョン(shyaochyon)
真的不是很懂
小穹的人物介紹最後幾句也有說
「因為小穹的穹是ソラ(穹)的意思,而小是ちゃん(暱稱稱謂,俗稱的"醬")的意思,所以小穹也可以直譯為ソラちゃん。」

對啊
所以為什麼不這樣翻啊啊啊啊

整體來說
這本書真的意外的蚌阿
還有一個會令臺灣人很爽的優點
也是非常值得一提的
作者寫了很多
應該只有臺灣人
甚至可能高雄人才會知道的事物
諸如食物之類的
(作者不愧是臺灣人啊...
我認為應該是為了
讓日本讀者對臺灣產生興趣
而這同時也能讓臺灣讀者有更多的感觸

當我看到丹丹漢堡四個字時
我的心中只有怕一個字


因此希望能有代理商翻譯這本小說
甚至之後的續作啊
一方面讓臺灣人爽一下
一方面讓我看看我到底看了什麼鬼
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3726727
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 5 篇留言

布拉ONE
我好想要艾米利亞的一卡通手環
可是每次到高捷商品館門口都不走進去=3=

09-18 21:58

闇魂赤眼真王之platypus
臣服你的內心
走進去就對了09-18 22:04
單手11連擊
有雷下拉
是說什麼通路可以入手R

09-19 08:38

闇魂赤眼真王之platypus
我是在日本買的啊
臺灣要入手的話就只有美麗島
不然就是日本網站網購ㄅ09-19 10:11
尋古探幽
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201710/af85821b25ab5f0529c59d227b611755.JPG?w=300

10-02 18:06

闇魂赤眼真王之platypus
簽名檔.jpg10-02 18:12
小童
怕爆 為什麼臉書分享次數這麼多

10-11 09:24

闇魂赤眼真王之platypus
這是臺灣第一篇日版小說的心得ㄅ10-11 09:32
小童
總之小妹我hen害怕

10-11 09:34

闇魂赤眼真王之platypus
(*。﹃°*)10-11 09:39
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★platypuswang 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:《邊緣女神改造計畫》第二... 後一篇:很自介的問卷...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新~歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說昨天10:40


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】