バラ色の日々
薔薇色的每一天
歌:THE YELLOW MONKEY
作詞:吉井和哉
作曲:吉井和哉
追いかけても 追いかけても
無論再怎麼追逐 再怎麼追逐
逃げて行く月のように
都如逃走的月亮般
指と指の間をすり抜ける バラ色の日々よ
從指縫間流逝 這薔薇色的每一天啊
バラ色の日々を君と探しているのさ
與你一起尋找著 薔薇色的每一天
たとえ世界が行き場所を見失っても
即使世界遺失了去處
汚してしまったスパンコールを集めて
也將那些被弄髒的小亮片蒐集起來
真冬の星空みたいに輝かせよう
讓它們如隆冬星空般地閃耀吧
雨の中を傘もささずに走るのは
在雨中不撐傘奔跑著 是因為
過去の悲しい思い出のように大事なような…
如同過去的悲傷回憶般 感覺似乎很重要…
だけど茨が絡みついて運命は悪戯
然而荊棘卻緊緊糾纏 命運是場惡作劇
乾いてしまうのは寂しいね
乾枯了真的是很寂寞呢
追いかけても 追いかけても
無論再怎麼追逐 再怎麼追逐
逃げて行く月のように
都如逃走的月亮般
指と指の間をすり抜ける バラ色の日々よ
從指縫間流逝 這薔薇色的每一天啊
雨の中を何も見えずに走るのは
在雨中什麼也不看地奔跑著 是因為
とても深く生かされるのを感じたような
似乎能深入地感受到自己仍繼續活著
だけど茨が絡みついて偶然の生贄
然而荊棘卻緊緊糾纏 偶然的活祭品
試されているのが悔しいね
被考驗著真是令人不甘心呢
それでも
即使如此
あの時感じた夜の音 君と癒したキズの跡
那時感覺到的夜晚聲音 與你一起癒合的傷痕
幾つもの星が流れていた 慰めの日々よ
許多流星劃過 那安慰的每一天啊
砂漠の荒野に倒れても 長い鎖につながれても
即使倒臥沙漠荒野中 即使被束縛上長長的鎖鏈
明日は明日の風の中を飛ぼうと決めた
我也決心明天就要飛在明天的風中
バラ色の日々よ バラ色の日々よ
薔薇色的每一天啊 薔薇色的每一天啊
そう、満たされ流され汚され
是啊 被填滿 被沖走 被弄髒
捨てられ騙され 心まで奪われ
被捨棄 被欺騙 連心都被奪走
I WANT POWER I WANT FLOWERS
I WANT A FUTURE I WANT PLEASURE
I'M JUST A DREAMER ARE YOU A BELIEVER?
ARE YOU A BELIEVER?